Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Иов 10:7 - Синодальный перевод

7 хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Ты ведь знаешь, что я невиновен, но никто не избавит меня от руки Твоей.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Ты знаешь, что невиновен я, но спасти меня никто не сможет от Тебя.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

7 хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасет.

См. главу Копировать




Иов 10:7
35 Перекрёстные ссылки  

Если я виновен, горе мне! если и прав, то не осмелюсь поднять головы моей. Я пресыщен унижением; взгляни на бедствие мое:


Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.


Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.


Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, — выйду, как золото.


Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.


Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его.


то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?


О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.


пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.


Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,


чист я, без порока, невинен я, и нет во мне неправды;


зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.


И было после того, как Господь сказал слова те Иову, сказал Господь Елифазу Феманитянину: горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.


Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?


Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.


Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.


Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.


Господь — твердыня моя и прибежище мое, Избавитель мой, Бог мой, — скала моя; на Него я уповаю; щит мой, рог спасения моего и убежище мое.


да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего [и спасающего].


от начала дней Я тот же, и никто не спасет от руки Моей; Я сделаю, и кто отменит это?


Отныне, если вы готовы, как скоро услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей, симфонии и всякого рода музыкальных орудий, падите и поклонитесь истукану, которого я сделал; если же не поклонитесь, то в тот же час брошены будете в печь, раскаленную огнем, и тогда какой Бог избавит вас от руки моей?


И ныне открою срамоту ее пред глазами любовников ее, и никто не исторгнет ее из руки Моей.


Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина; Я, Я растерзаю, и уйду; унесу, и никто не спасет.


Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.


Ибо похвала наша сия есть свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности, не по плотской мудрости, но по благодати Божией, жили в мире, особенно же у вас.


Видите ныне, [видите,] что это Я, Я — и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей.


Свидетели вы и Бог, как свято и праведно и безукоризненно поступали мы перед вами, верующими,


Бог богов Господь, Бог богов Господь, Он знает, и Израиль да знает! Если мы восстаем и отступаем от Господа, то да не пощадит нас Господь в сей день!


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама