Иов 10:7 - Синодальный перевод7 хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей? См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 Ты ведь знаешь, что я невиновен, но никто не избавит меня от руки Твоей. См. главуВосточный Перевод7 хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»7 хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасёт. См. главуСвятая Библия: Современный перевод7 Ты знаешь, что невиновен я, но спасти меня никто не сможет от Тебя. См. главуНовый русский перевод7 хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасет. См. главу |
Отныне, если вы готовы, как скоро услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей, симфонии и всякого рода музыкальных орудий, падите и поклонитесь истукану, которого я сделал; если же не поклонитесь, то в тот же час брошены будете в печь, раскаленную огнем, и тогда какой Бог избавит вас от руки моей?