К Колоссянам 3:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом» но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Теперь же должны вы избавиться от всего от этого: гнева, ярости, злобы. Клевета и сквернословие никогда пусть не исходят из уст ваших! Восточный Перевод но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия. перевод Еп. Кассиана А теперь и вы отложите всё: гнев, ярость, злобу, хулу, сквернословие уст ваших. Библия на церковнославянском языке Ныне же отложите и вы та вся: гнев, ярость, злобу, хуление, срамословие от уст ваших: Святая Библия: Современный перевод Теперь же вы должны избавиться от всего этого: от гнева, ярости, злобы, клеветы, брани в разговоре. |
Я же говорю вам, что человек будет судим, даже если он просто затаил злобу на брата. Кто назовёт своего брата ничтожеством, тот будет отвечать перед Высшим Судом, а того, кто обзовёт своего брата глупцом, ждёт огонь ада.
супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, завистливое око, клевета, надменность и безрассудство.
Будем жить достойно, как при свете дня, не предаваясь оргиям, пьянству, разврату, распущенности, вражде и зависти.
ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаётесь прежними людьми и ведёте себя так, как люди этого мира.
Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придётся поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.
А если вы продолжаете грызть и поедать друг друга, то смотрите, как бы вам вообще друг друга не истребить!
идолопоклонство, колдовство, вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения,
Вас учили тому, чтобы вы оставили прежний образ жизни, свойственный вашей старой природе, разлагающейся из-за своих обманчивых низменных желаний.
Пусть каждый из вас оставит ложь и говорит своим ближним правду, потому что все мы члены одного тела.
Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.
В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Аллаха.
Поэтому умертвите в себе всё, что ещё принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство).
несмотря на то что я прежде был кощунником, гонителем и наглецом. Но ко мне была проявлена милость, потому что я действовал по незнанию и неверию.
Среди них Гименей и Искандер, которых я предал во власть Шайтана, чтобы они научились не кощунствовать.
Итак, нас окружает целое облако свидетелей! Поэтому давайте сбросим с себя всё, что мешает нам бежать, а также грех, легко запутывающий нас в свои сети, и будем терпеливо преодолевать отмеренную нам дистанцию.
Они говорят громкие, но пустые слова, играя на человеческих похотях и распущенности, они снова завлекают к себе тех, кто только-только начинает удаляться от живущих в заблуждении.
Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Аллаха, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славы.