Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




К Колоссянам 3:8 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Теперь же должны вы избавиться от всего от этого: гнева, ярости, злобы. Клевета и сквернословие никогда пусть не исходят из уст ваших!

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 А теперь и вы отложите всё: гнев, ярость, злобу, хулу, сквернословие уст ваших.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 Ныне же отложите и вы та вся: гнев, ярость, злобу, хуление, срамословие от уст ваших:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 Теперь же вы должны избавиться от всего этого: от гнева, ярости, злобы, клеветы, брани в разговоре.

См. главу Копировать




К Колоссянам 3:8
35 Перекрёстные ссылки  

Тело моё горит огнём, и нет на мне здорового места.


Ссору начать, что плотину пробить; остановись, прежде чем она вспыхнет.


Гневливый должен быть наказан; если пожалеешь его, придётся наказывать его снова.


Гневливый разжигает ссоры, и несдержанный совершает много грехов.


Я же говорю вам, что человек будет судим, даже если он просто затаил злобу на брата. Кто назовёт своего брата ничтожеством, тот будет отвечать перед Высшим Судом, а того, кто обзовёт своего брата глупцом, ждёт огонь ада.


супружеская неверность, жадность, злоба, коварство, распутство, завистливое око, клевета, надменность и безрассудство.


Будем жить достойно, как при свете дня, не предаваясь оргиям, пьянству, разврату, распущенности, вражде и зависти.


ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаётесь прежними людьми и ведёте себя так, как люди этого мира.


Я боюсь, что, когда буду у вас, вы окажетесь не такими, как я бы хотел, и мне придётся поступать с вами не так, как хотелось бы вам. Боюсь, что в вашей среде я застану споры, зависть, гнев, раздоры, клевету, сплетни, надменность и беспорядок.


А если вы продолжаете грызть и поедать друг друга, то смотрите, как бы вам вообще друг друга не истребить!


идолопоклонство, колдовство, вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения,


Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу.


Вас учили тому, чтобы вы оставили прежний образ жизни, свойственный вашей старой природе, разлагающейся из-за своих обманчивых низменных желаний.


Пусть каждый из вас оставит ложь и говорит своим ближним правду, потому что все мы члены одного тела.


«Гневаясь, не грешите», пусть ваш гнев пройдёт прежде, чем зайдёт солнце;


Не произносите никаких дурных слов, говорите лишь полезное для назидания, чтобы это приносило пользу слушающим.


В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Аллаха.


Поэтому умертвите в себе всё, что ещё принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство).


Не лгите друг другу, ведь вы уже «сняли с себя», как одежду, ваш прежний образ жизни.


несмотря на то что я прежде был кощунником, гонителем и наглецом. Но ко мне была проявлена милость, потому что я действовал по незнанию и неверию.


Среди них Гименей и Искандер, которых я предал во власть Шайтана, чтобы они научились не кощунствовать.


Итак, нас окружает целое облако свидетелей! Поэтому давайте сбросим с себя всё, что мешает нам бежать, а также грех, легко запутывающий нас в свои сети, и будем терпеливо преодолевать отмеренную нам дистанцию.


Разве не они оскорбляют доброе имя аль-Масиха, имя, которое вы носите?


Итак, освободитесь от всякой злобы, лжи, лицемерия, зависти и клеветы.


Они говорят громкие, но пустые слова, играя на человеческих похотях и распущенности, они снова завлекают к себе тех, кто только-только начинает удаляться от живущих в заблуждении.


но спас праведного Лута, который был в отчаянии от царившего вокруг него разврата


Они как свирепые морские волны, пенящиеся своим позором, как блуждающие звёзды, обречённые на вечную беспросветную тьму.


Так и эти люди, основываясь на своих видениях, оскверняют свои тела, отвергают власть и злословят небесные силы.


Их жгла невыносимая жара, и они проклинали имя Аллаха, имеющего власть над этими бедствиями. Но они не раскаялись и не воздали Ему славы.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама