Иов 3:5 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть он достанется мраку и мгле; пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть тьма и смерти тень его поглотят, пусть соберутся над ним тучи, затмение его пусть ужаснет! Восточный Перевод Пусть он достанется мраку и мгле; пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть он достанется мраку и мгле; пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит. Святая Библия: Современный перевод Хочу, чтоб свет тот оставался тёмным, как смерть. Хочу, чтоб скрыли облака тот день. Чтоб испугался чёрных облаков свет дня, в который я родился! Синодальный перевод Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя! Новый русский перевод Пусть он достанется мраку и мгле, пусть будет затянут тучей, пусть тьма его свет затмит. |
Моав служит Мне умывальной чашей для ног, Я предъявлю Свои права на Эдом, над землёй филистимлян торжествующе воскликну».
Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно, тот, кто душу идолам не отдаёт и не клянётся ложно.
Воздайте славу Вечному, вашему Богу, пока Он не навёл тьму, пока ваши ноги не спотыкаются в сумеречных горах. Вы будете искать свет, а Он обратит его во мрак, превратит в кромешную тьму.
Они не спрашивали: «Где Вечный, Который вывел нас из Египта, провёл нас сквозь безлюдный край, по земле пустынь и расселин, по земле засухи и кромешной тьмы, где никто не странствует и никто не живёт?»
Восплачет земля, и над ней почернеет небо, потому что Я так сказал и задумал – не сжалюсь и не отступлюсь.
Как пастух присматривает за рассеянной отарой, когда она с ним, так и Я буду смотреть за Моими овцами. Я выведу их из всех мест, по которым они рассеялись в облачный и ненастный день.
Народ, живущий во тьме, увидел великий свет. У живущих в стране, объятой тенью смерти, свет воссиял».
Вы приблизились и встали у подножия горы, которая пылала огнём до самых небес, покрытых чёрными тучами и кромешной тьмой.
Вы подошли не к горе, как исраильтяне к Синаю, к которой можно притронуться и которая пылает огнём, не ко тьме, не к мраку и не к буре.