Иов 11:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Можешь ли ты постигнуть Аллаха, постичь пределы Всемогущего? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Разве можешь ты открыть все тайны Бога? Разве можешь до конца постичь премудрость Всесильного? Восточный Перевод Можешь ли ты постигнуть Всевышнего, постичь пределы Всемогущего? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Можешь ли ты постигнуть Всевышнего, постичь пределы Всемогущего? Святая Библия: Современный перевод Иов, ты думаешь, что вправду Бога понимаешь? Как можешь ты постигнуть Бога Всемогущего?! Синодальный перевод Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя? Новый русский перевод Можешь ли Божьи глубины постигнуть? До конца ли познаешь Всемогущего? |
Высокомерные спрятали силки для меня и петли, разложили сеть по дороге, расставили для меня западню. Пауза
Кто восходил на небо и нисходил? Кто ветер собрал в ладони? Кто воду в Свой плащ завернул? Кто утвердил пределы земли? Как имя Ему? И как имя Сыну Его? Скажи мне, если знаешь!
Он создал всё прекрасным в своё время. Он также вложил осознание вечности в сердца людей, но они не могут постичь всего, что делает Аллах, от начала до конца.
Разве ты не знаешь? Разве ты не слышал? Вечный – есть Бог навеки, сотворивший всю землю. Он не устанет и не утомится, разум Его непостижим.
Отец вверил Мне всё. Никто не знает Сына, кроме Отца, и никто не знает Отца, кроме Сына и того, кого Сын избирает, чтобы открыть ему Отца.
О глубина богатства, мудрости и знания Аллаха! Как непостижимы Его решения и неисследимы пути Его!
Нам же Аллах открыл это Духом Своим, потому что Духу известно всё. Он проникает во все глубины премудрости Аллаха.
потому что «кто постиг разум Вечного Повелителя, чтобы советовать Ему?» Мы же имеем разум аль-Масиха.
Я – самый незначительный из всего святого народа Аллаха, но мне была дана эта привилегия: возвещать язычникам Радостную Весть о неизмеримом богатстве аль-Масиха.