テサロニケ人への第一の手紙 2:13 - ALIVEバイブル: 新約聖書 私たちは、神に感謝せずにはいられない。 それは、私たちが最高な知らせを伝えた時、私たち人間の考えと見なさず、神のことばとして受け入れたからだ! 事実、これは神のことばであって、信じる者の生活を一変させる! Colloquial Japanese (1955) これらのことを考えて、わたしたちがまた絶えず神に感謝しているのは、あなたがたがわたしたちの説いた神の言を聞いた時に、それを人間の言葉としてではなく、神の言として-事実そのとおりであるが-受けいれてくれたことである。そして、この神の言は、信じるあなたがたのうちに働いているのである。 リビングバイブル 私たちは、神に感謝せずにはいられません。私たちが伝道した時、あなたがたはそのことばを人間の口から出たものと見ず、神のことばとして聞いてくれたからです。事実、この神のことばは、信じる者の生活を一変させるものです。 Japanese: 聖書 口語訳 これらのことを考えて、わたしたちがまた絶えず神に感謝しているのは、あなたがたがわたしたちの説いた神の言を聞いた時に、それを人間の言葉としてではなく、神の言として――事実そのとおりであるが――受けいれてくれたことである。そして、この神の言は、信じるあなたがたのうちに働いているのである。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 このようなわけで、わたしたちは絶えず神に感謝しています。なぜなら、わたしたちから神の言葉を聞いたとき、あなたがたは、それを人の言葉としてではなく、神の言葉として受け入れたからです。事実、それは神の言葉であり、また、信じているあなたがたの中に現に働いているものです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) また、私たちはいつも神に感謝せずにはいられない。それは私たちが最高な知らせを伝えた時、あなた達は私たちからのメッセージを人間の考えとは見なさず、神のことばとして聞き、その真理を受け取ってくれたからだ!事実、これは神のことばであって、信じる者の生活を一変させてくれたのは言うまでもないはずだ! 聖書 口語訳 これらのことを考えて、わたしたちがまた絶えず神に感謝しているのは、あなたがたがわたしたちの説いた神の言を聞いた時に、それを人間の言葉としてではなく、神の言として――事実そのとおりであるが――受けいれてくれたことである。そして、この神の言は、信じるあなたがたのうちに働いているのである。 |
そこですぐにあなたのもとへ使いを送りました!本当にようこそおいで下さいました!我々の王があなたにお命じになったことを1つ残らず伺うため、神様の前にこうして集まったのです!」 コルネリオ百人隊長の目は喜びのあまり輝いていた。
おぉぉぉ!!! これを聞いた外国人たちは興奮を隠しきれない。パウロたちの話を喜んで信じ、大切に心に閉まった。永遠の命を受けとるにふさわしい者として選ばれたのは、外国人である彼らだったのだ。
その中に神を心から敬う女がいた。 ――紫布のルデヤ―― アジヤ州・テアテラの都出身、紫布販売を生業としていた。 そんな彼女がパウロの話を聞いているときだった・・・ 「―!―」 イエス様が彼女の心を開いた! おかげで、彼女はパウロの一言一句を受け入れることができたのだ。
だから、私たちイエスの信者には、顔の覆いがない。 イエスが神の性質を示し、彼を想うことによって、私たちが変わっていく。 そして、神の霊がうちで働いてくれるにつれて、私たちはますますイエス様に似た者となるのだ。
不快感を与える病だったにもかかわらず、あなたがたは、私をさけたり、恐れたりして追い返そうとしなかった。それどころか、私のことをまるで救世主・イエスをもてなすかごとく手厚く迎え入れて世話をしてくれた。
みなさんにも伝えられた最高な知らせは、世界中の人たちの人生を変えることによって広まっています! “神の素晴らしい恵み”の真理について悟った時から、みなさんの人生も同じように変わり続けてますね!
神のことばは生きており、力がみなぎっている。 それは、どんな研ぎ澄まされた刀よりも切れ味がよく、心の奥深くに潜んでいる思いや欲望、脊髄、魂にまでメスを入れ、私たちの赤裸々な姿をさらけ出す。
なぜなら、モーセの時代の人たちと同じように、私たちにも救いをもたらす、最高の知らせが伝えられているからだ。 ところが、モーセ時代の人たちには、この知らせは何の役にも立たなかった。彼らは聞いても信じなかったからだ。
みなさんには、“新しいいのち”がある。それは、両親から受け継いだものではない。 母から生まれた肉体のいのちは、やがて滅び去るが、“新しいいのち”は永遠に続く。永遠である神のことばからきたからだ。