Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




ルカによる福音書 5:1 - ALIVEバイブル: 新約聖書

1 ガラリヤ湖―― 「おい!押すな!」 誰もがイエスの話す“神の教え”をなるべく近くで聞きたいと押し合う。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

1 さて、群衆が神の言を聞こうとして押し寄せてきたとき、イエスはゲネサレ湖畔に立っておられたが、

この章を参照 コピー

リビングバイブル

1 ある日、イエスがゲネサレ湖(ガリラヤ湖)のほとりで教えておられると、群衆が神のことばを聞こうと押し寄せました。

この章を参照 コピー

Japanese: 聖書 口語訳

1 さて、群衆が神の言を聞こうとして押し寄せてきたとき、イエスはゲネサレ湖畔に立っておられたが、

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

1 イエスがゲネサレト湖畔に立っておられると、神の言葉を聞こうとして、群衆がその周りに押し寄せて来た。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

1 イエスがガリラヤ湖のそばに立った時、群衆は彼に近づき、神の教えを聞くために押し合った。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

1 さて、群衆が神の言を聞こうとして押し寄せてきたとき、イエスはゲネサレ湖畔に立っておられたが、

この章を参照 コピー




ルカによる福音書 5:1
21 相互参照  

ヨハネが現れてから今まで、神の王国は強く前進し、人は権力をふるって立ちはだかった。


湖を渡りきった一行は対岸にある、ゲネサレ平原にいた――


あまりの多さに、イエスは仲間に小舟を準備させ、岸から少し距離をとった。人が押し寄せて来ないようにする必要があるほど人がひしめきあっていたからだ。


さて、イエスはというと、湖のほとりで教えていた。もちろん、今日も大きな人だかり。 ――「押すなぁ!」 「もっと詰めてぇな!」 あまりの数にイエスはそこにあった小舟に乗り込んだ。 (ふぅ・・・これで落ち着いて話せる・・・) 小舟の上に腰を下ろしたイエスは、みんなに教えはじめた。群衆は、湖のほとりで興味津々。


イエスは、もちろんヤイロの家に向かった。そして、群衆もイエスの周りに押し迫るようにして、どしどしついて来る。


イエスと仲間たちは、湖を渡った先にあるゲネサレ平原のあたりに小舟を停めた。


数千人もの人がイエスの元に集まり、押し合いへし合いという混雑状態。 イエスは集まった民衆と話す前に、一味を集めて忠告した―― 「パリサイ派のイースト菌に注意しろ!いい顔した腹黒い偽善者だからだ!


イエスの目には浜辺にある2艘の小舟が映った。どうやら小舟の持ち主である漁師たちは、網の手入れをしているようだ。


ある日、イエスは自分の仲間たちと一緒に舟に乗り込んだ―― 「さあ、次は湖の向こう岸に行こう!」 イエスの仲間たちが舟を漕ぎ始めた。


少し行ったところで、眠り始めるイエス。すると・・・ ビュ———— 「ん?風が強くなってきたな・・・」 風はみるみるうちに強くなり、波が高くなった・・・。 ザッブゥ——ン!!ザバザバザバッ——!!! 湖がひどく荒れ狂いだした! 「ウ、ウワァ〰!沈没するぞぉ〰〰!!!」 波が勢いよく舟を叩きつける。あっという間に舟は水びたしになり、沈みかけた。


ズォォォ〰〰ドヒュ—ン!!! 凄まじい数の悪魔が一斉に男から出たかと思うと、ブタの群れに次々と入っていった。 「ッ!!!ブ、ブヒィィィ———」 ドォゴゴゴゴゴ・・・・・ ザバァン、ザバ、ザバババババーン・・・・・・ ブタの群れは、気が狂ったように鳴き叫びながら丘を駆け下り、なだれのように湖へ突っ込んでいく・・・・・・ すべてのブタが溺れ死んだ。


「誰だ!俺の服に触ったのは!」 誰もが触れていないと答えるとペテロが前に出た・・・ 「いやいや師匠!これだけの人が押し迫っていたのに誰がって・・・はは・・・ねぇ」


洗礼者ヨハネに言われて、2人はイエスに従うことを決めた。 1人は、シモン・ペテロの弟アンデレ。


その後、イエスはテベリヤ湖とも呼ばれるガリラヤ湖の向こう岸に向かった――


最高な知らせを教えてくれた指導者たちのことを、思い出せ。 その生活からにじみ出た、すべての良いものに心をとめろ。 そして、彼らを見ならって神様を信頼するのだ。


私たちに従ってください:

広告


広告