ヨハネによる福音書 1:38 - ALIVEバイブル: 新約聖書 「ん?何の用だ?」 イエスは振り返った。 「先生、今夜はどちらにお泊まりで?」 Colloquial Japanese (1955) イエスはふり向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。彼らは言った、「ラビ(訳して言えば、先生)どこにおとまりなのですか」。 リビングバイブル その足音にイエスはふり向き、二人を見てお尋ねになりました。「何かご用ですか。」「先生。今、どちらにお泊まりですか。」 Japanese: 聖書 口語訳 イエスはふり向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。彼らは言った、「ラビ(訳して言えば、先生)どこにおとまりなのですか」。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 イエスは振り返り、彼らが従って来るのを見て、「何を求めているのか」と言われた。彼らが、「ラビ――『先生』という意味――どこに泊まっておられるのですか」と言うと、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) イエスは振り返って言った。「ん?何の用だ?」 彼らは言った。「先生、今夜はどちらにお泊まりで?」 聖書 口語訳 イエスはふり向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。彼らは言った、「ラビ(訳して言えば、先生)どこにおとまりなのですか」。 |
決心がつくと、父親のもとへ帰った」 「ところが、家までは、まだ遠くはなれていたというのに、父親は息子の姿を、いち早く見つけた。そして、ボロボロに弱った姿を見て、父親の心はしめつけられるような思いになった。じっとしてはいられず、走り寄ってぎゅっと抱きしめ、頬に口づけした。
弟子たちは洗礼者ヨハネのもとに来た―― 「先生、ヨルダン川の向こうで一緒にいた方を覚えてますか?先生がすべての人に告げ知らせていた方です!彼も洗礼を授けているようで、多くの人が彼のほうに流れているんですよ!」