イエスが捕まると、仲間たち全員が一目散にその場から逃げ出した。 「ゔ、ゔわぁぁぁ――!!」 「コラッ、待て!」 ザザ、ザザザザッ!ガサガサ・・・・・・ 「逃げられました・・・追いましょうか?」 「いや、よい」
テモテヘの第二の手紙 4:16 - ALIVEバイブル: 新約聖書 私が初めて、裁判官の前に連れ出された時、一緒に来てくれる人は1人もいなかった。 だれもが私を見捨てていった。神が彼らを赦してくれるように。 Colloquial Japanese (1955) わたしの第一回の弁明の際には、わたしに味方をする者はひとりもなく、みなわたしを捨てて行った。どうか、彼らが、そのために責められることがないように。 リビングバイブル 私が初めて、裁判官の前に連れ出された時、弁護してくれる人は一人もいませんでした。だれもが見捨てて、逃げてしまったのです。どうかそのことで、彼らが神から責められませんように。 Japanese: 聖書 口語訳 わたしの第一回の弁明の際には、わたしに味方をする者はひとりもなく、みなわたしを捨てて行った。どうか、彼らが、そのために責められることがないように。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしの最初の弁明のときには、だれも助けてくれず、皆わたしを見捨てました。彼らにその責めが負わされませんように。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 私が自分自身のことを初めて弁解した時、誰も私を応援してくれず、みんな私のもとから去っていった。そして今、私は彼らを許せるようにと神に祈っている。 聖書 口語訳 わたしの第一回の弁明の際には、わたしに味方をする者はひとりもなく、みなわたしを捨てて行った。どうか、彼らが、そのために責められることがないように。 |
イエスが捕まると、仲間たち全員が一目散にその場から逃げ出した。 「ゔ、ゔわぁぁぁ――!!」 「コラッ、待て!」 ザザ、ザザザザッ!ガサガサ・・・・・・ 「逃げられました・・・追いましょうか?」 「いや、よい」
愛はうぬぼれず、自分の利益を求めず、短気にならない。 愛は自分のやり方を押し通そうとはせず、いらいらすることも無ければ、腹を立てることも無い。 人に恨みをいだかず、被害者意識をもたない。
イエスが与えたこの悲しみは、どんなにあなたがたの益となったか。 みんなはそこで絶望せず、かえって、私が手紙で指摘した過ちを取り除こうと、真剣に、誠意をもって、熱心にとりくんだ。 あんな出来事が起こったことに恐れをいだき、私の来訪と助けとを心から願うことになった。 真正面からこの問題に取り組み、過ちを犯した者をしっかり処理し、問題を解決した。 事態を正しく処理するために、みんなはできる限りのことをしたのだ。
みんなをよく知っているから分かる。 私が牢獄にいる間も、最高な知らせが神からのもので間違いないことを証明し、伝えるうえで、私がしっかりと恵みにしがみつけたのも、神がみんなを使ってくれたからだ。