Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 44:10 - Easy To Read Version

Even to this day, the people of Judah have not made themselves humble. They have not shown any respect for me. And those people have not followed my teachings. They have not obeyed the laws I gave you and your ancestors.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

They are not humbled (contrite, penitent, and bruised for their guilt and iniquities) even to this day, neither have they feared and revered [Me] nor walked in My law or My statutes which I set before you and before your fathers. [Jer. 6:15; 26:4-6; 44:23.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

They are not humbled even unto this day, neither have they feared, nor walked in my law, nor in my statutes, that I set before you and before your fathers.

Féach an chaibidil

Common English Bible

To this day you haven’t shown any sorrow for what you have done. And you haven’t revered me or followed my Instruction and my laws that I set before you and your ancestors.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

They have not been cleansed, even to this day. And they have not feared, and they have not walked in the law of the Lord and in my precepts, which I have given before you and before your fathers.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They are not cleansed even to this day: neither have they feared nor walked in the law of the Lord nor in my commandments which I set before you and your fathers.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 44:10
38 Tagairtí Cros  

“I see that Ahab has become humble before me. So, I will not cause the trouble to come to him during his life. I will wait until his son is king. Then I will cause the trouble to come to Ahab’s family.”


But Hezekiah and those people living in Jerusalem changed their hearts and lives. They became humble and stopped being proud. So the Lord’s anger didn’t come on them while Hezekiah was alive.


When these troubles came to him, Manasseh begged for help from the Lord his God. Manasseh humbled himself before the God of his ancestors. {\cf2\super [409]}


Manasseh’s prayer and how God listened and felt sorry for him is written in The Book of the Seers. Also all of Manasseh’s sins and wrongs before he humbled himself, and the places where he built high places {\cf2\super [416]} and set up the Asherah Poles {\cf2\super [417]} are written in The Book of the Seers.


‘Josiah, you repented and you humbled yourself, and tore your clothes. {\cf2\super [434]} You cried before me. So, because your heart was tender,


When some people have troubles\par they stop being proud.\par The Lord is close to those humble people.\par He will save them. {\cf2\super [211]} \par


The sacrifice that God wants\par is an humble spirit. {\cf2\super [306]} \par God, you will not turn away a person\par who comes with an humble, submissive heart. {\cf2\super [307]} \par


They didn’t keep their Agreement with God.\par They refused to obey his teachings.\par


So Moses and Aaron went to Pharaoh. They told him, “The Lord, the God of the Hebrew people, says, ‘How long will you refuse to obey me? Let my people go to worship me!


You are still against my people. You are not letting them go free.


But I know that you and your officials don’t really fear and respect the Lord yet.”


A wise man respects the Lord and stays away from evil. But a foolish man does things without thinking—he is not careful.


True love and loyalty will make you pure. {\cf2\super [21]} Respect the Lord, and you will stay far away from evil.


If a person always respects the Lord, then that person will be blessed. But if a person is stubborn and refuses to respect the Lord, then he will have trouble.


If a person respects the Lord,\par then that person will hate evil.\par I (Wisdom) hate pride\par and people who think they are better\par than other people.\par I hate evil ways, and a lying mouth.\par


Who let people take the wealth from Jacob and Israel? The Lord allowed them to do this! We sinned against the Lord. So the Lord allowed people to take away our wealth. The people of Israel did not want to live the way the Lord wanted. The people of Israel did not listen to his teaching.


God is high and lifted up.\par God lives forever.\par God’s name is holy.\par God says:\par I live in a high and holy place,\par but also with people that are\par sad and humble.\par I will give new life to the people\par that are humble in spirit.\par I will give new life to the people\par that are sad in their hearts.\par


I myself made all things.\par All things are here because I made them.”\par The Lord himself said these things.\par “Tell me, what people do I care for?\par I care for the poor people.\par I care for the people that are very sad.\par I care for people that obey my words.\par


Every person should respect you, God.\par You are the King of all the nations.\par You deserve their respect.\par There are many wise men among the nations.\par But none of those people are as wise as you.\par


You will say to them, ‘This is what the Lord says: I gave my teachings to you. You must obey me and follow my teachings.


The people of Israel came into this land and took it for their own. But those people didn’t obey you. They didn’t follow your teachings. They didn’t do the things you commanded. So you made all these terrible things happen to the people of Israel.


And, when King Jehoiakim and his servants heard the message from the scroll, they were not afraid. They didn’t tear their clothes to show sorrow for doing wrong.


All of those bad things happened to you because you made sacrifices to other gods. You sinned against the Lord. You didn’t obey the Lord. You didn’t follow his teachings or the laws he gave you. You didn’t keep your part of the Agreement.” {\cf2\super [360]}


Lord, I know that you want people\par to be loyal to you.\par You hit the people of Judah,\par but they did not feel any pain.\par You destroyed them,\par but they refused to learn their lesson.\par They became very stubborn.\par They refused to be sorry\par for the bad things they did.\par


The priests and prophets should\par be ashamed\par of the bad things they do.\par But they are not ashamed at all.\par They don’t know enough\par to be embarrassed of their sins.\par So they will be punished with everyone else.\par They will be thrown to the ground\par when I punish the people.”\par The Lord said those things.\par


They should be ashamed\par of the bad things they do.\par But they are not ashamed at all.\par They don’t know enough\par to be embarrassed of their sins.\par So they will be punished with everyone else.\par They will be thrown to the ground\par when I punish the people.”\par The Lord said those things.\par


Then the Lord (Glory) said to him, “Go through the city of Jerusalem. Put a mark on the forehead of every person that feels sad and upset about all the terrible things people are doing in this city.”


“But, for my followers, goodness will shine on you like the rising sun. And it will bring healing power like the sun’s rays. You will be free and happy, like calves freed from their stalls. {\cf2\super [21]}


The army officer {\cf2\super [435]} and the soldiers guarding Jesus saw this earthquake and everything that happened. They were very afraid and said, “He really was the Son of God!”


But the other criminal stopped him. He said, “You should fear God! All of us will die soon!


That is true. But those branches were broken off because they did not believe. And you continue to be part of the tree only because you believe. Don’t be proud, but be afraid.


So be humble under God’s powerful hand. Then he will lift you up when the right time comes.


All people will fear you, O Lord.\par All people will praise your name.\par Only you are holy.\par All people will come and worship before you,\par because it is clear that you do the things\par that are right.”\par