Leah answered, “You have already taken away my husband. Now you are trying to take away my son’s flowers.”
Isaiah 7:13 - Easy To Read Version Then Isaiah said, “Family of David, {\cf2\super [85]} listen very carefully! You test the people’s patience—and this is not important to you. So, now you test my God’s patience. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also? Amplified Bible - Classic Edition And [Isaiah] said, Hear then, O house of David! Is it a small thing for you to weary and try the patience of men, but will you weary and try the patience of my God also? American Standard Version (1901) And he said, Hear ye now, O house of David: Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also? Common English Bible Then Isaiah said, “Listen, house of David! Isn’t it enough for you to be tiresome for people that you are also tiresome before my God? Catholic Public Domain Version And he said: "Then listen, O house of David. Is it such a small thing for you to trouble men, that you must also trouble my God? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he said: Hear ye therefore, O house of David: Is it a small thing for you to be grievous to men, that you are grievous to my God also? |
Leah answered, “You have already taken away my husband. Now you are trying to take away my son’s flowers.”
But the Lord would not destroy David’s family because of the agreement the Lord made with David. The Lord had promised to keep a lamp burning for David and his children forever. {\cf2\super [243]}
Your arrows are sharp,\par deep in the heart of your enemies,\par people will fall to the ground\par in front of you.\par
With my whole self I hate your monthly meetings and councils. These meetings have become like heavy weights to me. And I am tired of carrying those weights.
Because of all these things, the Master, the Lord All-Powerful, the Mighty One of Israel, says, “I will punish you, my enemies. You will not cause me any more trouble.
“I will put the key to David’s house around that man’s neck. If he opens a door, that door will stay opened. No person will be able to close it. If he closes a door, that door will stay closed. No person will be able to open it. That servant will be like a very honored chair in his father’s house.
Lord, you are my God.\par I honor you and praise your name.\par You have done amazing things.\par The words you said long ago\par are completely true.\par Everything has happened\par exactly as you said it would.\par
So you did not use your money to buy things to honor me. But you did force me to be like your slave. You sinned until the bad things you did made me very tired.
But the people turned against the Lord.\par They made his Holy Spirit very sad.\par So the Lord became their enemy.\par The Lord fought against those people.\par
But Ahaz said, “I will not ask for a sign as proof. I will not test the Lord.”
A message was told to the family of David. {\cf2\super [76]} The message said, “The army of Aram and the army of Ephraim (Israel) have joined together. The two armies are camped together.”
Family of David, {\cf2\super [169]} \par the Lord says these things:\par ‘You must judge people fairly every day.\par Protect the victims {\cf2\super [170]} from the criminals.\par If you don’t do that,\par then I will become very angry.\par My anger will be like a fire\par that no person will be able to put out.\par This will happen because you\par have done evil things.’\par
Then the Lord could not be patient with you any longer. The Lord hated the terrible things you did. So the Lord made your country an empty desert. No person lives there now. Other people say bad things about that country.
But I (Jeremiah) am full of the Lord’s anger!\par I am tired of holding it in!\par “Pour out the Lord’s anger on the children\par that play in the street.\par Pour out the Lord’s anger on the young men\par that gather together.\par A man and his wife will both be captured.\par All the old people will be captured.\par
\{God said,\} “You and I had children together. But you took our children. You killed them and gave them to those false gods! But that is only some of the bad things you did when you cheated on me and went to those false gods.
You did all the terrible things they did. But you also did things that were even worse!
You can eat the grass growing on the good land. So why do you also crush the grass that other sheep want to eat? You can drink plenty of clear water. So why do you also stir the water that other sheep want to drink?
Then those survivors {\cf2\super [50]} will be taken prisoners. They will be forced to live in other countries. But those survivors will remember me. I broke their spirit. {\cf2\super [51]} They will hate themselves for the bad things they did. In the past, they turned away from me and left me. They chased after their filthy idols. They were like a woman leaving her husband and running after some other man. They did many terrible things.
My Master, the Lord God All-Powerful, says these things: “Warn Jacob’s family (Israel) about these things.
You have brought us out of a land filled with many good things. [202] You brought us to the desert to kill us. And now you want to show that you have even more power over us.
You should be happy that the God of Israel chose you and made you special. You are different from the rest of the Israelite people. The Lord brought you near to him to do the special work in the Lord’s Holy Tent [201] to help the people of Israel worship him. Isn’t that enough?
God has given us a powerful Savior\par from the family of God’s servant, David. {\cf2\super [21]} \par
\{Then Stephen said,\} “You stubborn Jewish leaders! You have not given your hearts to God! You won’t listen to him! You are always against what the Holy Spirit {\cf2\super [147]} is trying to tell you. Your ancestors did this, and you are just like them!
So I was angry with those people.\par I said, ‘Those people’s thoughts are always wrong.\par Those people have never understood\par my ways.’\par