Interlinear Bible |
| 4905 [e] maś·kîl, מַ֝שְׂכִּ֗יל A Contemplation N‑ms |
| 387 [e] lə·’ê·ṯān לְאֵיתָ֥ן of Ethan Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 250 [e] hā·’ez·rā·ḥî. הָֽאֶזְרָחִֽי׃ the Ezrahite Art | N‑proper‑ms |
| 2617 [e] ḥas·ḏê חַֽסְדֵ֣י Of the mercies N‑mpc |
| 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה of Yahweh N‑proper‑ms |
– | 5769 [e] ‘ō·w·lām עוֹלָ֣ם forever N‑ms |
| 7891 [e] ’ā·šî·rāh; אָשִׁ֑ירָה I will sing V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs |
| 1755 [e] lə·ḏōr לְדֹ֥ר to Prep‑l | N‑ms |
| 1755 [e] wā·ḏōr וָדֹ֓ר ׀ and all generations Conj‑w | N‑ms |
| 3045 [e] ’ō·w·ḏî·a‘ אוֹדִ֖יעַ Will I make known V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs |
| 530 [e] ’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā אֱמוּנָתְךָ֣ Your faithfulness N‑fsc | 2ms |
| 6310 [e] bə·p̄î. בְּפִֽי׃ with my mouth Prep‑b | N‑msc | 1cs |
For I have said, Mercy shall be built up for ever: Thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
、 | 559 [e] ’ā·mar·tî, אָמַ֗רְתִּי I have said V‑Qal‑Perf‑1cs |
– | 5769 [e] ‘ō·w·lām ע֭וֹלָם forever N‑ms |
| 2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֣סֶד Mercy N‑ms |
| 1129 [e] yib·bā·neh; יִבָּנֶ֑ה shall be built up V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 8064 [e] šā·ma·yim שָׁמַ֓יִם ׀ in the very heavens N‑mp |
| 3559 [e] tā·ḵin תָּכִ֖ן Shall You establish V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 530 [e] ’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā אֱמוּנָתְךָ֣ Your faithfulness N‑fsc | 2ms |
| ḇā·hem. בָהֶֽם׃ in Prep | 3mp |
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
| 3772 [e] kā·rat·tî כָּרַ֣תִּֽי I have made V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 1285 [e] ḇə·rîṯ בְ֭רִית a covenant N‑fs |
、 | 972 [e] liḇ·ḥî·rî; לִבְחִירִ֑י with My chosen Prep‑l | Adj‑msc | 1cs |
| 7650 [e] niš·ba‘·tî, נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי I have sworn V‑Nifal‑Perf‑1cs |
| 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָוִ֥ד to David Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 5650 [e] ‘aḇ·dî. עַבְדִּֽי׃ My servant N‑msc | 1cs |
Thy seed will I establish for ever, And build up thy throne to all generations. Selah.
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ for Prep |
、 | 5769 [e] ‘ō·w·lām ע֭וֹלָם ever N‑ms |
| 3559 [e] ’ā·ḵîn אָכִ֣ין I will establish V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 2233 [e] zar·‘e·ḵā; זַרְעֶ֑ךָ Your seed N‑msc | 2ms |
| 1129 [e] ū·ḇā·nî·ṯî וּבָנִ֨יתִי and build up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 1755 [e] lə·ḏōr- לְדֹר־ to Prep‑l | N‑ms |
| 1755 [e] wā·ḏō·wr וָד֖וֹר And all generations Conj‑w | N‑ms |
| 3678 [e] kis·’ă·ḵā כִּסְאֲךָ֣ your throne N‑msc | 2ms |
| 5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: Thy faithfulness also in the congregation of the saints.
| 3034 [e] wə·yō·w·ḏū וְי֘וֹד֤וּ And will praise Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3mp |
| 8064 [e] šā·ma·yim שָׁמַ֣יִם the heavens N‑mp |
、 | 6382 [e] pil·’ă·ḵā פִּלְאֲךָ֣ Your wonders N‑msc | 2ms |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ also Conj |
| 530 [e] ’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā, אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗ Your faithfulness N‑fsc | 2ms |
| 6951 [e] biq·hal בִּקְהַ֥ל in the assembly Prep‑b | N‑msc |
| 6918 [e] qə·ḏō·šîm. קְדֹשִֽׁים׃ of the saints Adj‑mp |
For who in the heaven Can be compared unto the LORD? Who among the sons of the mighty Can be likened unto the LORD?
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 4310 [e] mî מִ֣י who Interrog |
| 7834 [e] ḇaš·ša·ḥaq בַ֭שַּׁחַק in the heavens Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6186 [e] ya·‘ă·rōḵ יַעֲרֹ֣ךְ can be compared V‑Qal‑Imperf‑3ms |
؟ | 3068 [e] Yah·weh; לַיהוָ֑ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1819 [e] yiḏ·meh יִדְמֶ֥ה [Who] can be likened V‑Qal‑Imperf‑3ms |
؟ | 3068 [e] Yah·weh לַ֝יהוָ֗ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] biḇ·nê בִּבְנֵ֥י among the sons Prep‑b | N‑mpc |
| 410 [e] ’ê·lîm אֵלִים׃ of the mighty N‑mp |
God is greatly to be feared in the assembly of the saints, And to be had in reverence of all them that are about him.
| 410 [e] ’êl אֵ֣ל God N‑ms |
| 6206 [e] na·‘ă·rāṣ נַ֭עֲרָץ is to be feared V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 5475 [e] bə·sō·wḏ- בְּסוֹד־ in the assembly Prep‑b | N‑msc |
、 | 6918 [e] qə·ḏō·šîm קְדֹשִׁ֣ים of the saints Adj‑mp |
| 7227 [e] rab·bāh; רַבָּ֑ה greatly Adj‑fs |
| 3372 [e] wə·nō·w·rā, וְ֝נוֹרָ֗א and to be held in reverence Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all [those] N‑msc |
| 5439 [e] sə·ḇî·ḇāw. סְבִיבָֽיו׃ around Him Adv | 3ms |
O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? Or to thy faithfulness round about thee?
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה ׀ Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹ֘הֵ֤י God N‑mpc |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֗וֹת of hosts N‑cp |
| 4310 [e] mî- מִֽי־ who [is] Interrog |
؟ | 3644 [e] ḵā·mō·w·ḵā כָֽמ֖וֹךָ like You Prep | 2ms |
| 2626 [e] ḥă·sîn חֲסִ֥ין ׀ mighty Adj‑ms |
| 3050 [e] yāh; יָ֑הּ YAH N‑proper‑ms |
| 530 [e] we·’ĕ·mū·nā·ṯə·ḵā, וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ and Your faithfulness Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
| 5439 [e] sə·ḇî·ḇō·w·ṯe·ḵā. סְבִיבוֹתֶֽיךָ׃ surrounds You Adv | 2ms |
Thou rulest the raging of the sea: When the waves thereof arise, thou stillest them.
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֣ה You Pro‑2ms |
| 4910 [e] mō·wō·šêl מ֭וֹשֵׁל rule V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1348 [e] bə·ḡê·’ūṯ בְּגֵא֣וּת the raging Prep‑b | N‑fsc |
– | 3220 [e] hay·yām; הַיָּ֑ם of the sea Art | N‑ms |
、 | 7721 [e] bə·śō·w בְּשׂ֥וֹא when rise Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 1530 [e] ḡal·lāw, גַ֝לָּ֗יו its waves N‑mpc | 3ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֥ה You Pro‑2ms |
| 7623 [e] ṯə·šab·bə·ḥêm. תְשַׁבְּחֵֽם׃ still them V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mp |
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֤ה You Pro‑2ms |
| 1792 [e] ḏik·ki·ṯā דִכִּ֣אתָ have broken in pieces V‑Piel‑Perf‑2ms |
– | 2491 [e] ḵe·ḥā·lāl כֶחָלָ֣ל as one who is slain Prep‑k, Art | N‑ms |
| 7294 [e] rā·haḇ; רָ֑הַב Rahab N‑ms |
| 2220 [e] biz·rō·w·a‘ בִּזְר֥וֹעַ with arm Prep‑b | N‑fsc |
| 5797 [e] ‘uz·zə·ḵā, עֻ֝זְּךָ֗ Your mighty N‑msc | 2ms |
| 6340 [e] piz·zar·tā פִּזַּ֥רְתָּ You have scattered V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 341 [e] ’ō·wy·ḇe·ḵā. אוֹיְבֶֽיךָ׃ Your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
The heavens are thine, the earth also is thine: As for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
| lə·ḵā לְךָ֣ Yours Prep | 2ms |
| 8064 [e] ma·yim שָׁ֭מַיִם the heavens [are] N‑mp |
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ also Conj |
| lə·ḵā לְךָ֥ Yours Prep | 2ms |
| 776 [e] ’ā·reṣ; אָ֑רֶץ the earth [is] N‑fs |
| 8398 [e] tê·ḇêl תֵּבֵ֥ל the world N‑fs |
| 4393 [e] ū·mə·lō·’āh, וּ֝מְלֹאָ֗הּ and all its fullness Conj‑w | N‑msc | 3fs |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֥ה You Pro‑2ms |
| 3245 [e] yə·saḏ·tām. יְסַדְתָּֽם׃ have founded them V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp |
The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
| 6828 [e] ṣā·p̄ō·wn צָפ֣וֹן The north N‑fs |
| 3225 [e] wə·yā·mîn וְ֭יָמִין and the south Conj‑w | N‑fs |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֣ה You Pro‑2ms |
| 1254 [e] ḇə·rā·ṯām; בְרָאתָ֑ם have created them V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp |
| 8396 [e] tā·ḇō·wr תָּב֥וֹר Tabor N‑proper‑fs |
| 2768 [e] wə·ḥer·mō·wn, וְ֝חֶרְמ֗וֹן and Hermon Conj‑w | N‑proper‑fs |
| 8034 [e] bə·šim·ḵā בְּשִׁמְךָ֥ in Your name Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 7442 [e] yə·ran·nê·nū. יְרַנֵּֽנוּ׃ rejoice V‑Piel‑Imperf‑3mp |
Thou hast a mighty arm: Strong is thy hand, and high is thy right hand.
| lə·ḵā לְךָ֣ You have Prep | 2ms |
– | 2220 [e] zə·rō·w·a‘ זְ֭רוֹעַ a arm N‑fs |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 1369 [e] gə·ḇū·rāh; גְּבוּרָ֑ה mighty N‑fs |
| 5810 [e] tā·‘ōz תָּעֹ֥ז Strong is V‑Qal‑Imperf‑3fs |
、 | 3027 [e] yā·ḏə·ḵā, יָ֝דְךָ֗ Your hand N‑fsc | 2ms |
| 7311 [e] tā·rūm תָּר֥וּם [and] high is V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 3225 [e] yə·mî·ne·ḵā. יְמִינֶֽךָ׃ Your right hand N‑fsc | 2ms |
Justice and judgment are the habitation of thy throne: Mercy and truth shall go before thy face.
| 6664 [e] ṣe·ḏeq צֶ֣דֶק Righteousness N‑ms |
| 4941 [e] ū·miš·pāṭ וּ֭מִשְׁפָּט and justice [are] Conj‑w | N‑ms |
| 4349 [e] mə·ḵō·wn מְכ֣וֹן the foundation N‑msc |
– | 3678 [e] kis·’e·ḵā; כִּסְאֶ֑ךָ of Your throne N‑msc | 2ms |
| 2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֥סֶד Mercy N‑ms |
| 571 [e] we·’ĕ·meṯ, וֶ֝אֱמֶ֗ת and truth Conj‑w | N‑fs |
| 6923 [e] yə·qad·də·mū יְֽקַדְּמ֥וּ go V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| 6440 [e] p̄ā·ne·ḵā. פָנֶֽיךָ׃ before Your face N‑cpc | 2ms |
Blessed is the people that know the joyful sound: They shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
| 835 [e] ’aš·rê אַשְׁרֵ֣י Blessed [are] Interjection |
| 5971 [e] hā·‘ām הָ֭עָם the people Art | N‑ms |
| 3045 [e] yō·wḏ·‘ê יוֹדְעֵ֣י who know V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
– | 8643 [e] ṯə·rū·‘āh; תְרוּעָ֑ה the joyful sound N‑fs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֝הוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 216 [e] bə·’ō·wr- בְּֽאוֹר־ in the light Prep‑b | N‑csc |
| 6440 [e] pā·ne·ḵā פָּנֶ֥יךָ of Your countenance N‑cpc | 2ms |
、 | 1980 [e] yə·hal·lê·ḵūn. יְהַלֵּכֽוּן׃ They walk V‑Piel‑Imperf‑3mp | Pn |
In thy name shall they rejoice all the day: And in thy righteousness shall they be exalted.
| 8034 [e] bə·šim·ḵā בְּ֭שִׁמְךָ in Your name Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 1523 [e] yə·ḡî·lūn יְגִיל֣וּן they rejoice V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm; הַיּ֑וֹם day long Art | N‑ms |
| 6666 [e] ū·ḇə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā וּבְצִדְקָתְךָ֥ and in Your righteousness Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 7311 [e] yā·rū·mū. יָרֽוּמוּ׃ they are exalted V‑Qal‑Imperf‑3mp |
For thou art the glory of their strength: And in thy favour our horn shall be exalted.
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
| 8597 [e] ṯip̄·’e·reṯ תִפְאֶ֣רֶת the glory N‑fsc |
、 | 5797 [e] ‘uz·zā·mōw עֻזָּ֣מוֹ of their strength N‑msc | 3mp |
| 859 [e] ’āt·tāh; אָ֑תָּה You [are] Pro‑2ms |
| 7522 [e] ū·ḇir·ṣō·nə·ḵā, וּ֝בִרְצֹנְךָ֗ and in Your favor Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| tā·rîm תרים - V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 7311 [e] tā·rūm [תָּר֥וּם] is exalted V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 7161 [e] qar·nê·nū. (קַרְנֵֽנוּ׃) our horn N‑fsc | 1cp |
For the LORD is our defence; And the Holy One of Israel is our King.
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 3068 [e] Yah·weh לַֽ֭יהוָה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
– | 4043 [e] mā·ḡin·nê·nū; מָֽגִנֵּ֑נוּ our shield [belongs] N‑csc | 1cp |
| 6918 [e] wə·liq·ḏō·wōš וְלִקְד֖וֹשׁ and to the Holy one Conj‑w, Prep‑l | Adj‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֣ל of Israel N‑proper‑ms |
| 4428 [e] mal·kê·nū. מַלְכֵּֽנוּ׃ our king N‑msc | 1cp |
Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
| 227 [e] ’āz אָ֤ז Then Adv |
| 1696 [e] dib·bar·tā- דִּבַּ֥רְתָּֽ־ You spoke V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 2377 [e] ḇə·ḥā·zō·wn בְחָ֡זוֹן in a vision Prep‑b | N‑ms |
、 | 2623 [e] la·ḥă·sî·ḏe·ḵā, לַֽחֲסִידֶ֗יךָ to Your saint Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
、 | 559 [e] wat·tō·mer, וַתֹּ֗אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
| 7737 [e] šiw·wî·ṯî שִׁוִּ֣יתִי I have given V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 5828 [e] ‘ê·zer עֵ֭זֶר help N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ to Prep |
– | 1368 [e] gib·bō·wr; גִּבּ֑וֹר [one who is] mighty Adj‑ms |
| 7311 [e] hă·rî·mō·w·ṯî הֲרִימ֖וֹתִי I have exalted V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 970 [e] ḇā·ḥūr בָח֣וּר [one] chosen V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 5971 [e] mê·‘ām. מֵעָֽם׃ from the people Prep‑m | N‑ms |
I have found David my servant; With my holy oil have I anointed him:
| 4672 [e] mā·ṣā·ṯî מָ֭צָאתִי I have found V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 1732 [e] dā·wiḏ דָּוִ֣ד David N‑proper‑ms |
– | 5650 [e] ‘aḇ·dî; עַבְדִּ֑י My servant N‑msc | 1cs |
| 8081 [e] bə·še·men בְּשֶׁ֖מֶן with oil Prep‑b | N‑msc |
| 6944 [e] qāḏ·šî קָדְשִׁ֣י My holy N‑msc | 1cs |
| 4886 [e] mə·šaḥ·tîw. מְשַׁחְתִּֽיו׃ I have anointed him V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms |
With whom my hand shall be established: Mine arm also shall strengthen him.
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר With whom Pro‑r |
| 3027 [e] yā·ḏî יָ֭דִי My hand N‑fsc | 1cs |
– | 3559 [e] tik·kō·wn תִּכּ֣וֹן shall be established V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
| 5973 [e] ‘im·mōw; עִמּ֑וֹ with Prep | 3ms |
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ Also Conj |
| 2220 [e] zə·rō·w·‘î זְרוֹעִ֥י My arm N‑fsc | 1cs |
| 553 [e] ṯə·’am·mə·ṣen·nū. תְאַמְּצֶֽנּוּ׃ shall strengthen him V‑Piel‑Imperf‑3fs | 3mse |
The enemy shall not exact upon him; Nor the son of wickedness afflict him.
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ Not Adv‑NegPrt |
| 5378 [e] yaš·ši יַשִּׁ֣א shall outwit V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 341 [e] ’ō·w·yêḇ אוֹיֵ֣ב the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| bōw; בּ֑וֹ him Prep | 3ms |
| 1121 [e] ū·ḇen- וּבֶן־ and the son Conj‑w | N‑msc |
| 5766 [e] ‘aw·lāh, עַ֝וְלָ֗ה of wickedness N‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
| 6031 [e] yə·‘an·nen·nū. יְעַנֶּֽנּוּ׃ afflict him V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3mse |
And I will beat down his foes before his face, And plague them that hate him.
| 3807 [e] wə·ḵat·tō·w·ṯî וְכַתּוֹתִ֣י And I will beat down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
、 | 6440 [e] mip·pā·nāw מִפָּנָ֣יו before his face Prep‑m | N‑cpc | 3ms |
| 6862 [e] ṣā·rāw; צָרָ֑יו his foes N‑mpc | 3ms |
| 8130 [e] ū·mə·śan·’āw וּמְשַׂנְאָ֥יו and those who hate him Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
| 5062 [e] ’eg·gō·wp̄. אֶגּֽוֹף׃ plague V‑Qal‑Imperf‑1cs |
But my faithfulness and my mercy shall be with him: And in my name shall his horn be exalted.
| 530 [e] we·’e·mū·nā·ṯî וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י But My faithfulness Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
| 2617 [e] wə·ḥas·dî וְחַסְדִּ֣י and My mercy [shall be] Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 5973 [e] ‘im·mōw; עִמּ֑וֹ with him Prep | 3ms |
| 8034 [e] ū·ḇiš·mî, וּ֝בִשְׁמִ֗י and in My name Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 1cs |
| 7311 [e] tā·rūm תָּר֥וּם shall be exalted V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 7161 [e] qar·nōw. קַרְנֽוֹ׃ his horn N‑fsc | 3ms |
I will set his hand also in the sea, And his right hand in the rivers.
| 7760 [e] wə·śam·tî וְשַׂמְתִּ֣י And I will set Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
、 | 3220 [e] ḇay·yām בַיָּ֣ם over the sea Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3027 [e] yā·ḏōw; יָד֑וֹ his hand N‑fsc | 3ms |
| 5104 [e] ū·ḇan·nə·hā·rō·wṯ וּֽבַנְּהָר֥וֹת and over the rivers Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑mp |
| 3225 [e] yə·mî·nōw. יְמִינֽוֹ׃ his right hand N‑fsc | 3ms |
He shall cry unto me, Thou art my father, My God, and the rock of my salvation.
| 1931 [e] hū ה֣וּא He Pro‑3ms |
| 7121 [e] yiq·rā·’ê·nî יִ֭קְרָאֵנִי shall cry to Me V‑Qal‑Imperf‑3ms | 1cs |
、 | 1 [e] ’ā·ḇî אָ֣בִי my Father N‑msc | 1cs |
| 859 [e] ’āt·tāh; אָ֑תָּה You [are] Pro‑2ms |
、 | 410 [e] ’ê·lî, אֵ֝לִ֗י my God N‑msc | 1cs |
| 6697 [e] wə·ṣūr וְצ֣וּר and the rock Conj‑w | N‑msc |
| 3444 [e] yə·šū·‘ā·ṯî. יְשׁוּעָתִֽי׃ of My salvation N‑fsc | 1cs |
Also I will make him my firstborn, Higher than the kings of the earth.
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ Also Conj |
| 589 [e] ’ā·nî אָ֭נִי I Pro‑1cs |
、 | 1060 [e] bə·ḵō·wr בְּכ֣וֹר [My] firstborn N‑ms |
| 5414 [e] ’et·tə·nê·hū; אֶתְּנֵ֑הוּ will make him V‑Qal‑Imperf‑1cs | 3ms |
| 5945 [e] ‘el·yō·wn, עֶ֝לְי֗וֹן the highest Adj‑ms |
| 4428 [e] lə·mal·ḵê- לְמַלְכֵי־ of the kings Prep‑l | N‑mpc |
| 776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ of the earth N‑fs |
My mercy will I keep for him for evermore, And my covenant shall stand fast with him.
、 | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām, לְ֭עוֹלָ֗ם Forever Prep‑l | N‑ms |
| ’eš·mō·wr- [אשמור־] - V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 8104 [e] ’eš·mār- (0אֶשְׁמָר־) I will keep V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 8104 [e] lōw ל֣וֹ for him Prep | 3ms |
| 2617 [e] ḥas·dî; חַסְדִּ֑י My mercy N‑msc | 1cs |
| 1285 [e] ū·ḇə·rî·ṯî, וּ֝בְרִיתִ֗י and My covenant Conj‑w | N‑fsc | 1cs |
| 539 [e] ne·’ĕ·me·neṯ נֶאֱמֶ֥נֶת shall stand firm V‑Nifal‑Prtcpl‑fs |
| lōw. לֽוֹ׃ with him Prep | 3ms |
His seed also will I make to endure for ever, And his throne as the days of heaven.
| 7760 [e] wə·śam·tî וְשַׂמְתִּ֣י And I will make [to endure] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
、 | 5703 [e] lā·‘aḏ לָעַ֣ד forever Prep‑l | N‑ms |
| 2233 [e] zar·‘ōw; זַרְע֑וֹ His seed N‑msc | 3ms |
| 3678 [e] wə·ḵis·’ōw, וְ֝כִסְא֗וֹ and his throne Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 3117 [e] kî·mê כִּימֵ֥י as the days Prep‑k | N‑mpc |
| 8064 [e] šā·mā·yim. שָׁמָֽיִם׃ of heaven N‑mp |
If his children forsake my law, And walk not in my judgments;
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
| 5800 [e] ya·‘az·ḇū יַֽעַזְב֣וּ forsake V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 1121 [e] ḇā·nāw בָ֭נָיו his sons N‑mpc | 3ms |
、 | 8451 [e] tō·w·rā·ṯî; תּוֹרָתִ֑י My law N‑fsc | 1cs |
– | 4941 [e] ū·ḇə·miš·pā·ṭay, וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י and in My judgments Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 1cs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 1980 [e] yê·lê·ḵūn. יֵלֵכֽוּן׃ do walk V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
If they break my statutes, and keep not my commandments;
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
、 | 2708 [e] ḥuq·qō·ṯay חֻקֹּתַ֥י My statutes N‑fpc | 1cs |
| 2490 [e] yə·ḥal·lê·lū; יְחַלֵּ֑לוּ they break V‑Piel‑Imperf‑3mp |
– | 4687 [e] ū·miṣ·wō·ṯay, וּ֝מִצְוֺתַ֗י and My commandments Conj‑w | N‑fpc | 1cs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 8104 [e] yiš·mō·rū. יִשְׁמֹֽרוּ׃ do keep V‑Qal‑Imperf‑3mp |
Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
| 6485 [e] ū·p̄ā·qaḏ·tî וּפָקַדְתִּ֣י And I will punish Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
、 | 7626 [e] ḇə·šê·ḇeṭ בְשֵׁ֣בֶט with the rod Prep‑b | N‑msc |
| 6588 [e] piš·‘ām; פִּשְׁעָ֑ם their transgression N‑msc | 3mp |
| 5061 [e] ū·ḇin·ḡā·‘îm וּבִנְגָעִ֥ים and with stripes Conj‑w, Prep‑b | N‑mp |
| 5771 [e] ‘ă·wō·nām. עֲוֺנָֽם׃ their iniquity N‑csc | 3mp |
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.
| 2617 [e] wə·ḥas·dî וְ֭חַסְדִּי And nevertheless My lovingkindness Conj‑w | N‑msc | 1cs |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 6331 [e] ’ā·p̄îr אָפִ֣יר I will utterly take V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 5973 [e] mê·‘im·mōw; מֵֽעִמּ֑וֹ from him Prep‑m | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8266 [e] ’ă·šaq·qêr, אֲ֝שַׁקֵּ֗ר allow to fail V‑Piel‑Imperf‑1cs |
| 530 [e] be·’ĕ·mū·nā·ṯî. בֶּאֱמוּנָתִֽי׃ My faithfulness Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
| 3808 [e] lō- לֹא־ Not Adv‑NegPrt |
、 | 2490 [e] ’ă·ḥal·lêl אֲחַלֵּ֥ל I will break V‑Piel‑Imperf‑1cs |
| 1285 [e] bə·rî·ṯî; בְּרִיתִ֑י My covenant N‑fsc | 1cs |
| 4161 [e] ū·mō·w·ṣā וּמוֹצָ֥א and the utterance Conj‑w | N‑msc |
| 8193 [e] p̄ā·ṯay, שְׂ֝פָתַ֗י of My lips N‑fdc | 1cs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
| 8138 [e] ’ă·šan·neh. אֲשַׁנֶּֽה׃ alter V‑Piel‑Imperf‑1cs |
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
| 259 [e] ’a·ḥaṯ אַ֭חַת Once Number‑fs |
| 7650 [e] niš·ba‘·tî נִשְׁבַּ֣עְתִּי I have sworn V‑Nifal‑Perf‑1cs |
| 6944 [e] ḇə·qā·ḏə·šî; בְקָדְשִׁ֑י by My holiness Prep‑b | N‑msc | 1cs |
| 518 [e] ’im- אִֽם־ that I will Conj |
| 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ לְדָוִ֥ד to David Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3576 [e] ’ă·ḵaz·zêḇ. אֲכַזֵּֽב׃ I will not lie V‑Piel‑Imperf‑1cs |
His seed shall endure for ever, And his throne as the sun before me.
| 2233 [e] zar·‘ōw זַ֭רְעוֹ His seed N‑msc | 3ms |
、 | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְעוֹלָ֣ם forever Prep‑l | N‑ms |
| 1961 [e] yih·yeh; יִהְיֶ֑ה shall endure V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3678 [e] wə·ḵis·’ōw וְכִסְא֖וֹ and his throne Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 8121 [e] ḵaš·še·meš כַשֶּׁ֣מֶשׁ as the sun Prep‑k, Art | N‑cs |
| 5048 [e] neḡ·dî. נֶגְדִּֽי׃ before Me Prep | 1cs |
It shall be established for ever as the moon, And as a faithful witness in heaven. Selah.
、 | 3394 [e] kə·yā·rê·aḥ כְּ֭יָרֵחַ Like the moon Prep‑k | N‑ms |
| 3559 [e] yik·kō·wn יִכּ֣וֹן it shall be established V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām; עוֹלָ֑ם forever N‑ms |
| 5707 [e] wə·‘êḏ וְעֵ֥ד and Even [like] the witness Conj‑w | N‑ms |
| 7834 [e] baš·ša·ḥaq, בַּ֝שַּׁ֗חַק in the sky Prep‑b, Art | N‑ms |
| 539 [e] ne·’ĕ·mān נֶאֱמָ֥ן faithful V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
| 5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
But thou hast cast off and abhorred, Thou hast been wroth with thine anointed.
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֣ה But You Conj‑w | Pro‑2ms |
| 2186 [e] zā·naḥ·tā זָ֭נַחְתָּ have cast off V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 3988 [e] wat·tim·’ās; וַתִּמְאָ֑ס and abhorred Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms |
| 5674 [e] hiṯ·‘ab·bar·tā, הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ You have been furious V‑Hitpael‑Perf‑2ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 4899 [e] mə·šî·ḥe·ḵā. מְשִׁיחֶֽךָ׃ Your anointed Adj‑msc | 2ms |
Thou hast made void the covenant of thy servant: Thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
| 5010 [e] nê·’ar·tāh נֵ֭אַרְתָּה You have renounced V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 1285 [e] bə·rîṯ בְּרִ֣ית the covenant N‑fsc |
– | 5650 [e] ‘aḇ·de·ḵā; עַבְדֶּ֑ךָ of Your servant N‑msc | 2ms |
| 2490 [e] ḥil·lal·tā חִלַּ֖לְתָּ You have profaned V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֣רֶץ [by casting it] to the ground Prep‑l, Art | N‑fs |
| 5145 [e] niz·rōw. נִזְרֽוֹ׃ his crown N‑msc | 3ms |
Thou hast broken down all his hedges; Thou hast brought his strong holds to ruin.
| 6555 [e] pā·raṣ·tā פָּרַ֥צְתָּ You have broken down V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
– | 1448 [e] gə·ḏê·rō·ṯāw; גְּדֵרֹתָ֑יו his hedges N‑fpc | 3ms |
| 7760 [e] śam·tā שַׂ֖מְתָּ You have brought V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 4013 [e] miḇ·ṣā·rāw מִבְצָרָ֣יו his strongholds N‑mpc | 3ms |
| 4288 [e] mə·ḥit·tāh מְחִתָּה׃ to ruin N‑fs |
All that pass by the way spoil him: He is a reproach to his neighbours.
| 8155 [e] su·hū שַׁ֭סֻּהוּ Plunder him V‑Qal‑Perf‑3cp | 3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5674 [e] ‘ō·ḇə·rê עֹ֣בְרֵי who pass by V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 1870 [e] ḏā·reḵ; דָ֑רֶךְ the way N‑cs |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֥ה He is V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2781 [e] ḥer·pāh, חֶ֝רְפָּ֗ה a reproach N‑fs |
| 7934 [e] liš·ḵê·nāw. לִשְׁכֵנָֽיו׃ to his neighbors Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
Thou hast set up the right hand of his adversaries; Thou hast made all his enemies to rejoice.
| 7311 [e] hă·rî·mō·w·ṯā הֲ֭רִימוֹתָ You have exalted V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 3225 [e] yə·mîn יְמִ֣ין the right hand N‑fsc |
– | 6862 [e] ṣā·rāw; צָרָ֑יו of his adversaries N‑mpc | 3ms |
| 8055 [e] hiś·maḥ·tā, הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ You have made rejoice V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 341 [e] ’ō·wy·ḇāw. אוֹיְבָֽיו׃ his enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms |
Thou hast also turned the edge of his sword, And hast not made him to stand in the battle.
| 637 [e] ’ap̄- אַף־ Also Conj |
| 7725 [e] tā·šîḇ תָּ֭שִׁיב You have turned back V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 6697 [e] ṣūr צ֣וּר the edge N‑msc |
、 | 2719 [e] ḥar·bōw; חַרְבּ֑וֹ of his sword N‑fsc | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 6965 [e] hă·qê·mō·ṯōw, הֲ֝קֵימֹת֗וֹ have sustained him V‑Hifil‑Perf‑2ms | 3ms |
| 4421 [e] bam·mil·ḥā·māh. בַּמִּלְחָמָֽה׃ in the battle Prep‑b, Art | N‑fs |
Thou hast made his glory to cease, And cast his throne down to the ground.
、 | 7673 [e] hiš·ba·tā הִשְׁבַּ֥תָּ You have made cease V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 2892 [e] miṭ·ṭə·hā·rōw; מִטְּהָר֑וֹ his glory Prep‑m | N‑msc | 3ms |
| 3678 [e] wə·ḵis·’ōw, וְ֝כִסְא֗וֹ and his throne Conj‑w | N‑msc | 3ms |
| 776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֥רֶץ to the ground Prep‑l, Art | N‑fs |
| 4048 [e] mig·gar·tāh. מִגַּֽרְתָּה׃ cast down V‑Piel‑Perf‑2ms |
The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. Selah.
– | 7114 [e] hiq·ṣar·tā הִ֭קְצַרְתָּ You have shortened V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 3117 [e] yə·mê יְמֵ֣י the days N‑mpc |
| 5934 [e] ‘ă·lū·māw; עֲלוּמָ֑יו of his youth N‑mpc | 3ms |
| 5844 [e] he·‘ĕ·ṭî·ṯā הֶֽעֱטִ֨יתָ You have covered V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו him Prep | 3ms |
| 955 [e] bū·šāh בּוּשָׁ֣ה with shame N‑fs |
| 5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? Shall thy wrath burn like fire?
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ How long Interrog |
| 4100 [e] māh מָ֣ה when Interrog |
؟ | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5641 [e] tis·sā·ṯêr תִּסָּתֵ֣ר will You hide Yourself V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
؟ | 5331 [e] lā·ne·ṣaḥ; לָנֶ֑צַח forever Prep‑l | N‑ms |
| 1197 [e] tiḇ·‘ar תִּבְעַ֖ר will burn V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 3644 [e] kə·mōw- כְּמוֹ־ like Prep |
| 784 [e] ’êš אֵ֣שׁ fire N‑cs |
؟ | 2534 [e] ḥă·mā·ṯe·ḵā. חֲמָתֶֽךָ׃ Your wrath N‑fsc | 2ms |
Remember how short my time is: Wherefore hast thou made all men in vain?
| 2142 [e] zə·ḵār- זְכָר־ Remind V‑Qal‑Imp‑ms |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י me Pro‑1cs |
| 4100 [e] meh- מֶה־ how Interrog |
| 2465 [e] ḥā·leḏ; חָ֑לֶד short [life is] N‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 4100 [e] ma·hō·šā,- מַה־ what Interrog |
؟ | 7723 [e] w שָּׁ֝֗וְא and futility N‑ms |
| 1254 [e] bā·rā·ṯā בָּרָ֥אתָ have You created V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ the sons N‑mpc |
| 120 [e] ’ā·ḏām. אָדָֽם׃ of men N‑ms |
What man is he that liveth, and shall not see death? Shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
| 4310 [e] mî מִ֤י Who [is] Interrog |
| 1397 [e] ḡe·ḇer גֶ֣בֶר the man [that] N‑ms |
、 | 2421 [e] yiḥ·yeh יִֽ֭חְיֶה can live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 7200 [e] yir·’eh- יִרְאֶה־ see V‑Qal‑Imperf‑3ms |
؟ | 4194 [e] mā·weṯ; מָּ֑וֶת death N‑ms |
| 4422 [e] yə·mal·lêṭ יְמַלֵּ֨ט can he deliver V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 5315 [e] nap̄·šōw נַפְשׁ֖וֹ his life N‑fsc | 3ms |
| 3027 [e] mî·yaḏ- מִיַּד־ from the power Prep‑m | N‑fsc |
| 7585 [e] šə·’ō·wl שְׁא֣וֹל of the grave N‑cs |
؟ | 5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
Lord, where are thy former lovingkindnesses, Which thou swarest unto David in thy truth?
| 346 [e] ’ay·yêh אַיֵּ֤ה ׀ where [are] Interrog |
、 | 2617 [e] ḥă·sā·ḏe·ḵā חֲסָדֶ֖יךָ Your lovingkindnesses N‑mpc | 2ms |
| 7223 [e] hā·ri·šō·nîm הָרִאשֹׁנִ֥ים ׀ former Art | Adj‑mp |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy; אֲדֹנָ֑י Lord N‑proper‑ms |
| 7650 [e] niš·ba‘·tā נִשְׁבַּ֥עְתָּ [Which] You swore V‑Nifal‑Perf‑2ms |
| 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ, לְ֝דָוִ֗ד to David Prep‑l | N‑proper‑ms |
؟ | 530 [e] be·’ĕ·mū·nā·ṯe·ḵā. בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ׃ in Your truth Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
Remember, Lord, the reproach of thy servants; How I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
、 | 2142 [e] zə·ḵōr זְכֹ֣ר Remember V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲ֭דֹנָי Lord N‑proper‑ms |
| 2781 [e] ḥer·paṯ חֶרְפַּ֣ת the reproach N‑fsc |
– | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā; עֲבָדֶ֑יךָ of Your servants N‑mpc | 2ms |
| 5375 [e] śə·’ê·ṯî שְׂאֵתִ֥י [How] I bear [the reproach of] V‑Qal‑Inf | 1cs |
| 2436 [e] ḇə·ḥê·qî, בְ֝חֵיקִ֗י in my bosom Prep‑b | N‑msc | 1cs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 7227 [e] rab·bîm רַבִּ֥ים the many Adj‑mp |
– | 5971 [e] ‘am·mîm. עַמִּֽים׃ peoples N‑mp |
Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; Wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר with which Pro‑r |
、 | 2778 [e] ḥê·rə·p̄ū חֵרְפ֖וּ have reproached V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 341 [e] ’ō·wy·ḇe·ḵā אוֹיְבֶ֥יךָ ׀ Your enemies V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר with which Pro‑r |
| 2778 [e] ḥê·rə·p̄ū, חֵ֝רְפ֗וּ they have reproached V‑Piel‑Perf‑3cp |
| 6119 [e] ‘iq·qə·ḇō·wṯ עִקְּב֥וֹת the footsteps N‑mpc |
| 4899 [e] mə·šî·ḥe·ḵā. מְשִׁיחֶֽךָ׃ of Your anointed Adj‑msc | 2ms |
Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
| 1288 [e] bā·rūḵ בָּר֖וּךְ Blessed [be] V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5769 [e] lə·‘ō·w·lām, לְ֝עוֹלָ֗ם forevermore Prep‑l | N‑ms |
、 | 543 [e] ’ā·mên אָ֘מֵ֥ן ׀ Amen Adv |
| 543 [e] wə·’ā·mên. וְאָמֵֽן׃ and Amen Conj‑w | Adv |