And he planted a tamarisk tree in Be’ĕrsheḇa, and there called on the Name of יהוה, the Everlasting Ěl.
Jeremiah 10:10 - The Scriptures 2009 But יהוה is truly Elohim. He is the living Elohim and the everlasting Sovereign. At His wrath the earth shakes, and nations are unable to stand His displeasure. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation. Amplified Bible - Classic Edition But the Lord is the true God and the God of truth (the God Who is Truth). He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth quakes, and the nations are not able to bear His indignation. American Standard Version (1901) But Jehovah is the true God; he is the living God, and an everlasting King: at his wrath the earth trembleth, and the nations are not able to abide his indignation. Common English Bible But the LORD is the true God! He’s the living God and the everlasting king! When he’s angry, the earth quakes; the nations can’t endure his rage. Catholic Public Domain Version But the Lord is the true God. He is the living God and the everlasting King. Before his indignation, the earth will shake. And the Gentiles will not be able to withstand his threats. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But the Lord is the true God: he is the living God and the everlasting king. At his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his threatening. |
And he planted a tamarisk tree in Be’ĕrsheḇa, and there called on the Name of יהוה, the Everlasting Ěl.
And all the people saw, and fell on their faces, and said, “יהוה, He is the Elohim! יהוה, He is the Elohim!”
so that all the peoples of the earth might know that יהוה is Elohim, there is no one else.
“Yours, O יהוה, is the greatness, the power and the comeliness, the pre-eminence and the excellency, because of all that is in the heavens and in the earth. Yours is the reign, O יהוה, and You are exalted as head above all.
“And for many days Yisra’ĕl has been without the true Elohim, and without a Torah priest, and without Torah.
יהוה is Sovereign forever and ever; The nations shall perish from His land.
Know that יהוה, He is Elohim; He has made us, and we are His – His people and the sheep of His pasture.
For יהוה is good; His loving-commitment is everlasting, And His truth, to all generations.
Who looks on the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
Tremble, O earth, from the face of the Master, From the face of the Eloah of Ya‛aqoḇ,
Your reign is an everlasting reign, And Your rule is throughout all generations.
Maker of the heavens and earth, The sea and all that is in them, Who is guarding truth forever,
And the earth shook and trembled; Even the foundations of the mountains were troubled And they shook, because He was wroth.
יהוה sat enthroned at the Flood, And יהוה sits as Sovereign forever.
Into Your hand I commit my spirit; You have redeemed me, O יהוה Ěl of truth.
My being thirsts for Elohim, for the living Ěl. When shall I enter in to appear before Elohim?
יהוה gave the word; The women who proclaimed it was a great company:
The earth shook and the heavens dropped before Elohim, This Sinai, shook before Elohim, the Elohim of Yisra’ĕl.
For Elohim is my Sovereign from of old, Working deliverance in the midst of the earth.
You, You are to be feared; And who would stand in Your presence When You are displeased?
From heaven You shall cause judgment to be heard; The earth shall fear, and shall be still,
The voice of Your thunder rolled along; Lightnings lit up the world; The earth trembled and shook.
My being has longed, and even fainted, For the courts of יהוה; My heart and my flesh cry out for the living Ěl.
And He judges the world in righteousness, He judges the peoples in straightness.
Who knows the power of Your displeasure? And your wrath, according to the fear of You?
Before the mountains were born, Or You had brought forth the earth and the world, Even from everlasting to everlasting You are Ěl.
His lightnings shall light the world, The earth shall see and tremble.
“Incline Your ear, O יהוה, and hear. Open Your eyes, O יהוה, and see. And hear all the words of Sanḥĕriḇ, who has sent to reproach the living Elohim.
It could be that יהוה your Elohim does hear the words of the Raḇshaqĕh, whom his master the sovereign of Ashshur has sent to reproach the living Elohim, and shall rebuke the words which יהוה your Elohim has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”
See, nations are as a drop in a bucket, and are reckoned as dust on the balance. See, He lifts up isles as fine dust.
Did you not know? Have you not heard? The everlasting Elohim, יהוה, the Creator of the ends of the earth, neither faints nor is weary. His understanding is unsearchable.
For thus declares the high and exalted One who dwells forever, whose Name is set-apart, “I dwell in the high and set-apart place, with him who has a bruised and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of bruised ones.
so that he who blesses himself in the earth does bless himself in the Elohim of truth. And he who swears in the earth does swear by the Elohim of truth. Because the former distresses shall be forgotten, and because they shall be hidden from My eyes.
“But the message of יהוה you no longer remember! For every man’s message is his own word, for you have changed the Words of the living Elohim, יהוה of hosts, our Elohim!
and shall swear, ‘As יהוה lives,’ in truth, in right-ruling, and in righteousness – then nations shall bless themselves in Him, and they shall boast in Him!”
I looked at the mountains, and saw they shook, and all the hills were swaying.
At the sound of Baḇel’s capture the earth shall be shaken, and the outcry shall be heard among the nations.
so that the land shakes and writhes in pain. For every plan of יהוה shall be established against Baḇel, to make the land of Baḇel a ruin, without inhabitant.
How great are His signs, and how mighty His wonders! His reign is an everlasting reign, and His rulership is from generation to generation.
And at the end of the days I, Neḇuḵaḏnetstsar, lifted my eyes to the heavens, and my understanding returned to me. And I blessed the Most High and praised and made Him great who lives forever, whose rule is an everlasting rule, and His reign is from generation to generation.
“From before me is made a decree that throughout every rule of my reign men are to tremble and fear before the Elah of Dani’ĕl, for He is the living Elah, and steadfast forever. And His reign is one which is not destroyed, and His rule is unto the end.
“He delivers and rescues, and He works signs and wonders in the heavens and on earth, for He has delivered Dani’ĕl from the power of the lions.”
“And to Him was given rulership and preciousness and a reign, that all peoples, nations, and languages should serve Him. His rule is an everlasting rule which shall not pass away, and His reign that which shall not be destroyed.
And יהוה shall give forth His voice before His army, for His camp is very great, for mighty is the doer of His word. For the day of יהוה is great and very awesome, and who does bear it?
And the mountains shall melt under Him, and the valleys be cleft as wax before the fire, as waters poured down a steep place.
Mountains have shaken before Him, and the hills have melted. And the earth is lifted up at His presence, and the world and all who dwell in it.
Who does stand before His rage? And who rises up in the heat of His displeasure? His wrath is poured out like fire, and the rocks have been broken by Him.
The mountains shall see You, they tremble. The storm of water shall pass over. The deep shall give forth its voice, It shall lift up its hands.
He shall stand and measure the earth. He shall look and shake the nations. And the ancient mountains are shattered, The age-old hills shall bow. His ways are everlasting.
“And who is able to bear the day of His coming, and who is able to stand when He appears? For He is like the fire of a refiner, and like the soap of a launderer.
And Shim‛on Kĕpha answering, said, “You are the Messiah, the Son of the living Elohim.”
But יהושע remained silent. So the high priest said to Him, “I put You to oath, by the living Elohim that You say to us if You are the Messiah, the Son of Elohim.”
“And this is everlasting life, that they should know You, the only true Elohim, and יהושע Messiah whom You have sent.
and saying, “Men, why are you doing this? We also are men with the same nature as you, bringing to you the Good News: to turn from these worthless matters to the living Elohim, who made the heaven, and the earth, and the sea, and all that is in them,
“The Rock! His work is perfect, For all His ways are right-ruling, An Ěl of truth and without unrighteousness, Righteous and straight is He.
For who is there of all flesh who has heard the voice of the living Elohim speaking from the midst of the fire, as we have, and does live?
For they themselves report what kind of reception we had with you, and how you turned to Elohim from idols, to serve the living and true Elohim,
Now to the Sovereign of the ages, incorruptible, invisible, to Elohim who alone is wise, be respect and esteem forever and ever. Amĕn.
Charge those who are rich in this present age not to be high-minded, nor to trust in the uncertainty of riches, but in the living Elohim, who gives us richly all for enjoyment,
And Yehoshua said, “By this you shall know that the living Ěl is in your midst, and that He is certainly driving out from before you the Kena‛anites and the Ḥittites and the Ḥiwwites and the Perizzites and the Girgashites and the Amorites and the Yeḇusites:
And we know that the Son of Elohim has come and has given us an understanding, so that we might know the true One. And we are in the true One, in His Son יהושע Messiah. This is the true Elohim and everlasting life.
And I saw a great white throne and Him who was sitting on it, from whose face the earth and the heaven fled away, and no place was found for them.
“יהוה, when You went out from Sĕ‛ir, when You stepped from the field of Eḏom, the earth shook and the heavens poured, the clouds also poured water.
And Dawiḏ spoke to the men who stood by him, saying, “What shall be done for the man who strikes this Philistine and shall take away reproach from Yisra’ĕl? For who is this uncircumcised Philistine, that he should reproach the armies of the living Elohim?”
“Your servant has stricken both lion and bear. And this uncircumcised Philistine shall be like one of them, seeing he has reproached the armies of the living Elohim.”