Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 26:63 - The Scriptures 2009

63 But יהושע remained silent. So the high priest said to Him, “I put You to oath, by the living Elohim that You say to us if You are the Messiah, the Son of Elohim.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

63 But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

63 But Jesus kept silent. And the high priest said to Him, I call upon you to swear by the living God, and tell us whether you are the Christ, the Son of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

63 But Jesus held his peace. And the high priest said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou art the Christ, the Son of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

63 But Jesus was silent. The high priest said, “By the living God, I demand that you tell us whether you are the Christ, God’s Son.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

63 But Jesus was silent. And the high priest said to him, "I bind you by an oath to the living God to tell us if you are the Christ, the Son of God."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

63 But Jesus held his peace. And the high priest said to him: I adjure thee by the living God, that thou tell us if thou be the Christ the Son of God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 26:63
42 Cross References  

And the sovereign said to him, “How many times have I made you swear that you do not speak to me, except the truth, in the Name of יהוה?”


And the sovereign said to him, “How many times have I made you swear that you do not speak to me, except the truth, in the Name of יהוה?”


My being thirsts for Elohim, for the living Ěl. When shall I enter in to appear before Elohim?


He who shares with a thief hates his own life; He hears an oath, but does not report.


He was oppressed and He was afflicted, but He did not open His mouth. He was led as a lamb to the slaughter, and as a sheep before its shearers is silent, but He did not open His mouth.


Shaḏraḵ, Mĕyshaḵ, and Aḇĕḏ-Neḡo answered and said to the sovereign, “O Neḇuḵaḏnetstsar, we have no need to answer you in this matter.


‘And when a being sins in that he has heard the voice of swearing, and is a witness, or has seen, or has known, but does not reveal it, he shall bear his crookedness.


And Shim‛on Kĕpha answering, said, “You are the Messiah, the Son of the living Elohim.”


And the high priest stood up and said to Him, “Have You no answer to make? What do these witness against You?”


And as He was accused by the chief priests and the elders, He answered not.


And He did not answer him, not one word, so that the governor wondered much.


and saying, “You who destroy the Dwelling Place and build it in three days, save Yourself! If You are the Son of Elohim, come down from the stake.”


He trusted in Elohim, let Him rescue Him now if He desires Him, for He said, ‘I am the Son of Elohim.’ ”


And when the captain and those with him, who were guarding יהושע, saw the earthquake and all that took place, they feared exceedingly, saying, “Truly this was the Son of Elohim!”


And the trier came and said to Him, “If You are the Son of Elohim, command that these stones become bread.”


But He remained silent and gave no answer. Again the high priest asked Him, saying to Him, “Are You the Messiah, the Son of the Blessed?”


“And I have seen and have witnessed that this is the Son of Elohim.”


Nethan’ĕl answered and said to Him, “Rabbi, You are the Son of Elohim! You are the Sovereign of Yisra’ĕl!”


So the Yehuḏim surrounded Him and said to Him, “How long do You keep us in suspense? If You are the Messiah, say to us plainly.”


“I and My Father are one.”


do you say of Him whom the Father set apart and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of Elohim’?


Then Pilate said to Him, “You are a sovereign, then?” יהושע answered, “You say it, because I am a sovereign. For this I was born, and for this I have come into the world, that I should bear witness to the truth. Everyone who is of the truth hears My voice.”


The Yehuḏim answered him, “We have a law, and according to our law He ought to die, for He has made Himself the Son of Elohim.”


and went back into the palace, and asked יהושע, “Where are You from?” But יהושע gave him no answer.


but these have been written so that you believe that יהושע is the Messiah, the Son of Elohim, and that, believing, you might possess life in His Name.


And we have believed, and we know that You are the Messiah, the Son of the living Elohim.


Then they said to Him, “Who are You?” And יהושע said to them, “Altogether that which I even say to you!


For the Son of Elohim, יהושע Messiah, who was proclaimed among you by us – by me, Silas, and Timotiyos – was not Yes and No, but in Him was Yes.


who, being reviled, did not revile in return; suffering, did not threaten, but committed Himself to Him who judges righteously;


And the men of Yisra’ĕl were distressed that day, for Sha’ul had placed the people under oath, saying, “Cursed be the man who eats food until evening, and I have taken revenge on my enemies.” Therefore none of the people tasted food.


And the people came into the woods and saw the honey, dripping. But no one put his hand to his mouth, for the people feared the oath.


Then one of the people said, “Your father strictly took an oath of the people, saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’ ” And the people were weary.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo