Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 57:15 - The Scriptures 2009

15 For thus declares the high and exalted One who dwells forever, whose Name is set-apart, “I dwell in the high and set-apart place, with him who has a bruised and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of bruised ones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 For thus says the high and lofty One–He Who inhabits eternity, Whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, but with him also who is of a thoroughly penitent and humble spirit, to revive the spirit of the humble and to revive the heart of the thoroughly penitent [bruised with sorrow for sin]. [Matt. 5:3.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy: I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 The one who is high and lifted up, who lives forever, whose name is holy, says: I live on high, in holiness, and also with the crushed and the lowly, reviving the spirit of the lowly, reviving the heart of those who have been crushed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 For this is said by the Most High, the Sublime One, who dwells in eternity. And his name is Holy, for he dwells in the exalted and holy place, and he acts with a restrained and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 For thus saith the High and the Eminent that inhabiteth eternity. And his name is Holy, who dwelleth in the high and holy place and with a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble and to revive the heart of the contrite.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 57:15
72 Cross References  

And he planted a tamarisk tree in Be’ĕrsheḇa, and there called on the Name of יהוה, the Everlasting Ěl.


“For is it true: Elohim dwells on the earth? See, the heavens and the heavens of the heavens are unable to contain You, how much less this House which I have built!


“Because your heart was tender, and you humbled yourself before Elohim when you heard His words against this place and against its inhabitants, and you humbled yourself before Me, and you tore your garments and wept before Me, I also have heard,” declares יהוה.


For they have made low, and you say, ‘Up!’ And He saves the lowly of eyes.


Then I would still have comfort, and I would rejoice in pain, though not spared, for I have not hidden the words of the Set-apart One.


Pĕ He sent redemption to His people, Tsadi He has commanded His covenant forever. Qoph Set-apart and awesome is His Name.


But our Elohim is in the heavens; Whatever pleased Him, He has done.


I shall lift up my eyes Unto You who dwell in the heavens.


Though יהוה is exalted, He looks on the humble; But the proud He perceives from a distance.


Though I walk in the midst of distress, You revive me; You stretch out Your hand Against the wrath of my enemies, And Your right hand saves me.


He heals the broken-hearted And binds up their wounds.


Qoph יהוה is near to the broken-hearted, And saves those whose spirit is crushed.


Rĕsh Many are the evils of the righteous, But יהוה delivers him out of them all.


The slaughterings of Elohim are a broken spirit, A heart broken and crushed, O Elohim, These You do not despise.


Then You would delight in slaughterings of righteousness, In ascending offering and complete ascending offering; Then young bulls would be offered on Your slaughter-place.


And let them know that You, Whose Name is יהוה, You alone are the Most High over all the earth.


Before the mountains were born, Or You had brought forth the earth and the world, Even from everlasting to everlasting You are Ěl.


Your throne is established from of old; You are from everlasting.


For You, יהוה, are the Most High over all the earth, You shall be greatly exalted, over all mighty ones.


They praise Your Name, great and awesome, It is set-apart.


“Who is like You, O יהוה, among the mighty ones? Who is like You, great in set-apartness, awesome in praises, working wonders?


“In Your loving-commitment You led the people whom You have redeemed, in Your strength You guided them to Your set-apart dwelling.


“יהוה reigns forever and ever.”


And the cloud covered the Tent of Appointment, and the esteem of יהוה filled the Dwelling Place.


And Mosheh was not able to come into the Tent of Appointment, because the cloud dwelt on it, and the esteem of יהוה filled the Dwelling Place.


Better to be lowly in spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.


“I was set up ages ago, at the first, Before the earth ever was.


For thus יהוה said to me, “I am still, and I watch in My dwelling place like dazzling heat in sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.”


יהוה is exalted, for He dwells on high; He has filled Tsiyon with right-ruling and righteousness.


Did you not know? Have you not heard? The everlasting Elohim, יהוה, the Creator of the ends of the earth, neither faints nor is weary. His understanding is unsearchable.


See, My Servant shall work wisely, He shall be exalted and lifted up and very high.


In the year that Sovereign Uzziyahu died, I saw יהוה sitting on a throne, high and lifted up, and the train of His robe filled the Hĕḵal.


And one cried to another and said, “Set-apart, set-apart, set-apart is יהוה of hosts; all the earth is filled with His esteem!”


Look down from the heavens, and see from Your set-apart and comely dwelling. Where are Your ardour and Your might, the stirring of Your inward parts and Your compassion toward me? Are they withheld?


But יהוה is truly Elohim. He is the living Elohim and the everlasting Sovereign. At His wrath the earth shakes, and nations are unable to stand His displeasure.


Let us lift our hearts and hands To Ěl in the heavens and say:


so that you remember. And you shall be ashamed, and never open your mouth any more because of your shame, when I pardon you for all you have done,” declares the Master יהוה.’ ”


and יהוה said to him, “Pass on into the midst of the city, into the midst of Yerushalayim, and you shall put a mark on the foreheads of the men who sigh and cry over all the abominations that are done within it.”


“And the matter that the sovereign is asking is difficult, and there is no other who is able to reveal it to the sovereign except the elahin, whose dwelling is not with flesh.”


This matter is by the decree of the watchers, and the command by the word of the set-apart ones, so that the living know that the Most High is ruler in the reign of men, and gives it to whomever He wishes, and sets over it the lowest of men.’


And at the end of the days I, Neḇuḵaḏnetstsar, lifted my eyes to the heavens, and my understanding returned to me. And I blessed the Most High and praised and made Him great who lives forever, whose rule is an everlasting rule, and His reign is from generation to generation.


And tear your heart and not your garments, and turn back to יהוה your Elohim, for He shows favour and is compassionate, patient, and of great loving-commitment, and He shall relent concerning the evil.


“But you, Bĕyth Leḥem Ephrathah, you who are little among the clans of Yehuḏah, out of you shall come forth to Me the One to become Ruler in Yisra’ĕl. And His comings forth are of old, from everlasting.”


He has declared to you, O man, what is good. And what does יהוה require of you but to do right, and to love loving-commitment, and to walk humbly with your Elohim?


“Hush, all flesh, before יהוה, for He has roused Himself out of His set-apart dwelling!”


“Rejoice greatly, O daughter of Tsiyon! Shout, O daughter of Yerushalayim! See, your Sovereign is coming to you, He is righteous and endowed with deliverance, humble and riding on a donkey, a colt, the foal of a donkey.


“This, then, is the way you should pray: ‘Our Father who is in the heavens, let Your Name be set-apart,


“For He who is mighty has done wonders for me, and set-apart is His Name.


“The Spirit of יהוה is upon Me, because He has anointed Me to bring the Good News to the poor. He has sent Me to heal the broken-hearted, to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to send away crushed ones with a release,


“But you denied the Set-apart and Righteous One, and asked that a man, a murderer, be granted you.


For since the creation of the world His invisible qualities have been clearly seen, being understood from what has been made, both His everlasting power and Mightiness, for them to be without excuse,


who is comforting us in all our pressure, enabling us to comfort those who are in every pressure, through the comfort with which we ourselves are comforted by Elohim.


so that, on the contrary, you should rather forgive and comfort, lest somehow such a one be swallowed up with too much sadness.


But Elohim, who encourages the downcast, encouraged us by the coming of Titos,


“The Elohim of old is a refuge, and beneath are everlasting arms. And He drives out the enemy from before you and says, ‘Destroy!’


Now to the Sovereign of the ages, incorruptible, invisible, to Elohim who alone is wise, be respect and esteem forever and ever. Amĕn.


who alone has immortality, dwelling in unapproachable light, whom no one has seen or is able to see, to whom be respect and everlasting might. Amĕn.


how much more shall the blood of the Messiah, who through the everlasting Spirit offered Himself unblemished to Elohim, cleanse your conscience from dead works to serve the living Elohim?


But He gives greater favour. Because of this He says, “Elohim resists the proud, but gives favour to the humble.”


In the same way, you younger ones, be subject to elders. And gird yourselves with humility toward one another, for “Elohim resists the proud, but gives favour to the humble.”


“Who shall not fear You, O יהוה, and esteem Your Name? Because You alone are kind. Because all nations shall come and worship before You, for Your righteousnesses have been made manifest.”


“And to the messenger of the assembly in Philadelphia write, ‘He who is set-apart, He who is true, He who has the key of Dawiḏ, He who opens and no one shuts, and shuts and no one opens, says this:


And the four living creatures, each having six wings, were covered with eyes around and within. And they do not cease, day or night, saying, “Set-apart, set-apart, set-apart, יהוה Ěl Shaddai, who was, and who is, and who is coming!”


“There is no one set-apart like יהוה, for there is no one besides You, and there is no rock like our Elohim.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo