ЁВА 31:21 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года) калі падняў я руку сваю на сірату, калі бачыў у браме дапамогу сабе, — Біблія (пераклад А.Бокуна) Калі я падымаў руку маю на сірату, калі бачыў у браме дапамогу сабе, Біблія (пераклад В. Сёмухі) Калі я падымаў руку маю на сірату, калі бачыў дапамогу сабе каля брамы, |
сытымі і тлустымі, ды перайшлі яны ўсе меры ліха. Не разбіраюць яны справу, справу сіраты, каб толькі мець сабе поспех, і справы ўбогіх не разглядаюць.
У цябе бацька і маці ў знявазе, у цябе пакрыўджаны чужынец, у цябе ў прыгнёце сірата і ўдава.
На ліхоту рукі іх гатовыя; князь вымагае падарункаў, і суддзя судзіць за хабар, і магнат выказвае жаданне душы сваёй, скажае справу.