線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 3:26 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

因為你們因着信耶穌   基督,都是天主的兒女。

參見章節

更多版本

當代譯本

你們都藉著信基督耶穌而成為上帝的兒女,

參見章節

新譯本

你們因著信,在基督耶穌裡都作了 神的兒子。

參見章節

中文標準譯本

因為你們藉著信,在基督耶穌裡,都是神的兒女。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,你們因信基督耶穌都是上帝的兒子。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,你們因信基督耶穌都是神的兒子。

參見章節

和合本修訂版

其實,你們藉著信,在基督耶穌裏都成為上帝的兒女。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 3:26
27 交叉參考  

他來,是為作證,為光作證,叫眾人因着他好信從。


耶穌給他說:「不要摸我;因為我還沒有升到我父那裏去;你只該到我弟兄們那裏,給他們說:我要升到我的父,與你們的父那裏,我的天主,與你們的天主那裏。」


所以如今,為在耶穌   基督的人,就是不按肉身而行的人,就無罪可定了。


所以受造之物也切切的盼望天主兒女的顯揚。


因天主聖旨,作耶穌   基督宗徒的保祿,及兄弟第茂德,致書於格林多天主的教會,並亞該亞全省的聖徒:


我要收下你們,為你們的父,你們為我的子女,這是全能的主說的。」


並不分別是猶太人,是外邦人,是為奴的,是自主的,是男是女;因為一總的人,在耶穌   基督內,都成了一個人。


你們並沒有輕看我,也沒有棄捨我!反倒接待我,如同天主的天神,如同耶穌   基督。


原來屬于耶穌   基督的人,把自己的肉身,及肉身的邪情貪慾,已經釘在十字架上了。


原來在耶穌   基督,割損不算什麼,不割損也不算什麼,只要有信德,信德以愛德行事。


因天主的旨意,作耶穌   基督宗徒的保祿,致書於厄弗所的聖徒,在耶穌   基督為信人的:


天主因為愛我們,就按照本心所喜悅的,預定我們因着耶穌   基督,作歸于他的義子,


所以你們該效法天主,如同極愛的兒女一樣。


保祿及第茂德,耶穌   基督的僕人,致書於斐理伯(府)凡在耶穌   基督的聖徒,並諸位監牧副祭:


我是怎麼樣用耶穌   基督的心腸,疼愛你們一總的人,有天主給我作證。


為叫你們是無瑕可指,誠實無偽的,在這邪曲悖逆的世代,作天主無玷的兒女,照耀在他們中間,好像是世間的明光。


因為聽見說你們在耶穌   基督所有的信德,及向諸聖徒所有的愛德,


所以你們既是領受了主耶穌   基督,就該依着他行事。


耶穌   基督的被囚人保祿,與兄弟第茂德,致書於我們極愛的同工人費賴孟;


我卻甯願意因着愛德懇求你;我保祿現在的景況,既上了年紀,又為耶穌   基督被囚;


誰得勝了,就必得着這些事,我要為他的天主,他要為我的兒子。