Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




加拉太書 4:14 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

14 你們並沒有輕看我,也沒有棄捨我!反倒接待我,如同天主的天神,如同耶穌   基督。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 那時,你們雖然因為我生病而受累,卻沒有輕視我、嫌棄我,反而接待我,就像接待上帝的天使,接待基督耶穌一樣。

參見章節 複製

新譯本

14 雖然我的身體對你們是個試煉,你們卻沒有輕看,也沒有厭棄,反而接納我,好像 神的天使,也好像基督耶穌。

參見章節 複製

中文標準譯本

14 雖然我的身體對你們是個試煉,但你們並沒有藐視我,也沒有唾棄我,反而接受我如同接受神的使者、如同接受基督耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我,如同上帝的使者,如同基督耶穌。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我,如同神的使者,如同基督耶穌。

參見章節 複製




加拉太書 4:14
23 交叉參考  

誰接待你們,就是接待我;誰接待我,就是接待打發我來的。


誰為我的名字,收留這樣的小孩子一個,就是收留我;


君王要對他們說:我實告訴你們:你們幾時為我最小的弟兄中的一個,做了這些事,就是為我做了。


誰聽你們,就是聽我;誰輕慢你們,就是輕慢我;誰輕慢我,就是輕慢打發我來的(父)。」


我實實告訴你們:不拘誰,接待我所打發的人,就是接待我,接待我的,就是接待那打發我來的(父)。」


連那世間卑賤的,可輕慢的無有的,天主也揀選了;為叫那有的,反歸於無;


我們為基督,成了愚呆的;你們在基督,倒是明智的;我們是軟弱的;你們倒是剛強的;你們受人尊敬;我們被人輕慢。


看起來,我們就是為基督作欽差的了,彷彿是天主藉着我們勸化人。我們代替基督,求你們與天主和好。


因為你們因着信耶穌   基督,都是天主的兒女。


並不分別是猶太人,是外邦人,是為奴的,是自主的,是男是女;因為一總的人,在耶穌   基督內,都成了一個人。


你們知道,我初次給你們傳福音,正當我肉身軟弱;我的肉身,為你們就是一樣試探;


因為我可以給你們作這個干證:你們那時若是能行,即便剜出自己的眼珠來給我,也是情願的。你們當時所稱揚的福分,如今在那裏呢?


為此,我們也不斷的感謝天主,因為你們既聽見我們所傳的天主的道理,就領受下,並不當作人的道理,乃當作天主的道理;其實真是天主的道理,行于你們信者心中。


所以誰輕慢(這教訓),不是輕慢人;乃是輕慢賦給你們聖神的天主。


收留行旅的事,你們不要忘記,因為有收留行旅的,不料想,收留的是天神。


跟著我們:

廣告


廣告