耶利米書 31:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主說: 萬國啊,你們要留心聽我的話, 你們要在遙遠的海島傳布我的話。 我驅散了我的子民,但我要再集合他們; 我要保護他們,像牧人保護羊群。 更多版本當代譯本 「列國啊,你們要聽耶和華的話, 要在遠方的海島宣告, 『驅散以色列的那位必聚集他們, 像牧人守護羊群一樣守護他們。』 新譯本 “列國啊!你們要聽耶和華的話, 要在遠方的海島傳揚,說: ‘那趕散以色列的 神,必再招集他們; 必看守他們,像牧人看守自己的羊群一樣。’ 新標點和合本 上帝版 列國啊,要聽耶和華的話, 傳揚在遠處的海島說: 趕散以色列的必招聚他, 又看守他,好像牧人看守羊羣。 新標點和合本 神版 列國啊,要聽耶和華的話, 傳揚在遠處的海島說: 趕散以色列的必招聚他, 又看守他,好像牧人看守羊羣。 和合本修訂版 列國啊,要聽耶和華的話, 要在遠方的海島傳揚,說: 「趕散以色列的必召集他, 看守他,如牧人看守羊群。」 北京官話譯本 列國須聽主言、應當宣揚在遠島、說、分散以色列的必再聚集以色列、必看守以色列猶如牧人看守羊羣。 |
也知道那懲罰他們的就是我。 「可是,我要留下一些人,差他們到各國和遙遠的地方去;那些地方從來沒有人聽過我的名,沒有人見過我的榮耀和權能。我要差殘存的人到他施、利比亞、以善射聞名的呂底亞、土巴,和希臘去。他們要在這些國家中宣揚我的榮耀。