哥林多後書 5:17 - 李山甫等《新經全書》附注釋 從今以後如果有人在基督內,他便以新被造人的名義在祂內。凡是舊的都過去了,都變成了新的。 更多版本當代譯本 若有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已過,看啊,一切都更新了。 新譯本 如果有人在基督裡,他就是新造的人,舊事已經過去,你看,都變成新的了! 中文標準譯本 因此,如果有人在基督裡,他就是新造的人;舊的已經過去,看哪,新的已經來臨。 新標點和合本 上帝版 若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。 新標點和合本 神版 若有人在基督裏,他就是新造的人,舊事已過,都變成新的了。 和合本修訂版 所以,若有人在基督裏,他就是新造的人:舊事已過,都變成新的了。 |