哥林多後書 4:17 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋 因為我們這苦楚,是至暫至輕的;要為我們成就的:是極重無比永遠的榮耀。 更多版本當代譯本 我們這短暫輕微的苦難正在為我們成就極大無比、永遠的榮耀。 新譯本 因為我們短暫輕微的患難,是要為我們成就極大無比、永遠的榮耀。 中文標準譯本 原來我們這暫時、輕微的患難,正為我們帶來極重無比、永恆的榮耀。 新標點和合本 上帝版 我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。 新標點和合本 神版 我們這至暫至輕的苦楚,要為我們成就極重無比、永遠的榮耀。 和合本修訂版 我們這短暫而輕微的苦楚要為我們成就極重、無比、永遠的榮耀。 |