Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 5:12 - 朱寶惠《重譯新約全書》附注釋

12 你們要歡喜快樂,因為你們的重賞在天上:從前的先知,也曾這樣受過人的逼迫。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 要歡喜快樂,因為你們在天上有大賞賜。他們也曾這樣迫害以前的先知。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

12 你們歡欣雀躍吧!因為你們在天上的賞報是豐厚的;他們原來也這樣迫害過你們以前的先知。」

參見章節 複製

新譯本

12 你們應該歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的;在你們以前的先知,他們也曾這樣迫害。

參見章節 複製

中文標準譯本

12 你們當歡喜,當快樂,因為你們在天上的報償是大的。要知道,那些人也這樣逼迫了在你們以前的先知們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 應當歡喜快樂,因為你們在天上的賞賜是大的。在你們以前的先知,人也是這樣逼迫他們。」

參見章節 複製




馬太福音 5:12
51 交叉參考  

人子將要帶著他父的榮耀,同眾使者降臨,那時候他要照著各人的行為報應各人。


你們禁食,不要像那些虛假的人,帶著愁容,裝模作樣,故意要人看出他們禁食來。我切實告訴你們:他們的酬報已經完了。


耶路撒冷!耶路撒冷!你殺害先知,用石頭砸死那奉差遣到你這裏的人!我屢次願意聚集你的子民,好像母雞把小雞聚集在翅膀底下,你們卻不願意。


就當那時候, 你們要歡喜跳躍:因為你們在天的賞賜是大的;他們的祖宗,苦待先知,也是這樣。


你們卻要愛你們的仇敵,善待他們:並且借給人,不望人償還,你們的價值就大了,你們也當成為至高者的兒子:因為 他是恩待那些忘恩的和作惡的。


約到半夜,保羅和西拉,禱告,唱歌,讚美上帝,眾囚犯也都聽見了。


他們歡喜著出了公會:因為算是配得為這名受辱。


不獨這樣,就是在諸般困苦之中,也是可誇的:


栽種的和澆灌的,都是一樣:但將來各人要照著各人自己所勞碌的,得自己的工價。


因為我們這苦楚,是至暫至輕的;要為我們成就的:是極重無比永遠的榮耀。


你們蒙恩為基督,不但是信他,並要為他受苦:


我拿你們的信心當祭物,作供獻,就是我被澆奠在上面,我也快樂,並且與你們眾人一同快樂。


現今我為你們在許多苦難中,還覺快樂,並且為基督的身體,(就是為教會)要在我肉身上,補滿基督所未了的患難。


因為你們事奉的,原是主基督,曉得將來從主那裏,必得著產業的賞賜:


這猶太人殺了主耶穌和先知,又趕逐我們,不顧上帝的喜悅,與眾為敵;


因為你們也曾和那些遭縲絏的人表同情,並且你們的家業被人搶去,你們也甘心忍受,知道自己有更美常存的家業。


他看為基督受的凌辱,比埃及的寶庫更有價值:因為他注意那將來的賞賜。


他們那些人都是因著信,征服了敵國,行了公義,得了應許,拑住了獅子的口,


除了信,蒙喜悅是不可能的:因為到上帝面前來的人,必須相信上帝是在的,也必須信他賞賜那些尋求他的人。


我的弟兄們:你們落在各樣的試煉中,都要以為快樂:


弟兄們!你們把以前奉主名講道的先知們,當作受苦難能忍耐的榜樣。


倒要樂意忍受,因為你們是與基督一同受苦,使得你們在他的榮耀顯現的時候,就可以歡喜快樂。


跟著我們:

廣告


廣告