在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




西番雅书 1:7 - 圣经当代译本修订版

要在主耶和华面前肃静, 因为耶和华的日子近了。 耶和华已准备好祭物, 洁净了祂邀请的人。

参见章节

中文标准译本

你们在主耶和华面前肃静吧! 因为耶和华的日子临近了, 耶和华已经预备了祭物, 已经把他召唤的人分别为圣。

参见章节

和合本修订版

在主耶和华面前要静默无声, 因为耶和华的日子快到了。 耶和华已经预备祭物, 将召来的人分别为圣。

参见章节

新标点和合本 上帝版

你要在主耶和华面前静默无声, 因为耶和华的日子快到。 耶和华已经预备祭物, 将他的客分别为圣。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你要在主耶和华面前静默无声, 因为耶和华的日子快到。 耶和华已经预备祭物, 将他的客分别为圣。

参见章节

新译本

你要在主耶和华面前肃静! 因为耶和华的日子临近了, 因为耶和华已经预备了祭物, 把自己所请来的人分别为圣。

参见章节

圣经–普通话本

你们要在至高的主的面前保持静默, 因为主的日就要降临了。 他已经准备好了他的祭物, 也已经使他选召来的人分别为圣。

参见章节



西番雅书 1:7
39 交叉引用  

“全能者为何不定下审判的日期? 为何认识祂的人要空等一场?


祂说:“要安静, 要知道我是上帝, 我必在列国受尊崇, 在普世受尊崇。”


我已向我拣选的士兵发出命令, 我已号召我的勇士去倾倒我的烈怒, 他们因我的胜利而欢喜。


你们哀号吧! 因为耶和华的日子近了, 全能者施行毁灭的时候到了。


因为万军之耶和华已定了日子, 要惩罚一切狂妄自大的人, 要惩罚一切高傲的人, 他们必受羞辱;


我终必叫你受苦。 你必悲伤哀号, 在我面前成为一座祭坛。


耶和华的刀剑在天上饱饮了血后, 必降下来惩罚祂决意要毁灭的以东人。


祂的刀沾满了血和脂肪, 是羊羔、公山羊的血和公绵羊肾脏上的脂肪。 因为耶和华在波斯拉有祭物, 在以东有大杀戮。


那时我说:“我有祸了!我要灭亡了!因为我嘴唇不洁净,又住在嘴唇不洁净的民中,并且亲眼看见了大君王——万军之耶和华。”


因为这是主——万军之耶和华向敌人报仇的日子。 刀剑必吞噬他们, 痛饮他们的血, 因为要在北方的幼发拉底河边向主——万军之耶和华献祭。


“看啊,那日子!看啊,那日到了,灾祸临头了!杖已经发芽,傲慢已经开花。


以色列境内的居民啊,灾难降临了!时候已到,日子已近,山上一片恐慌,欢乐荡然无存。


那日可怕呀!耶和华的日子近了, 那是全能者施行毁灭的日子。


耶和华向祂的军队发号施令, 祂的队伍不计其数, 执行祂命令的是劲旅。 耶和华的日子伟大而可畏, 谁能承受得住呢?


太阳要变得昏暗,月亮要变得血红。在耶和华伟大而可畏的日子来临以前,这些事都会发生。


亲属抬出尸体焚烧时,必问内屋的人:“你那里还有别人吗?”那人必回答:“没有。”问的人必说:“不要作声,我们不可提耶和华的名。”


到那日,宫殿里的歌声要变成哀号;尸横遍地,一片死寂。这是主耶和华说的。”


但耶和华住在祂的圣殿中, 世人都要在祂面前肃静。”


“耶和华的大日子近了, 近了,很快就到了。 那将是痛苦的日子, 勇士也必凄声哀号。


看啊,耶和华的日子快到了,那时你那里的财物必被抢掠和瓜分。


世人都当在耶和华面前肃静,因为祂要从圣所起身行动。


“万军之耶和华说,‘那日要来临了,就像烧红的火炉,所有狂妄自大、作恶多端的人都要像碎秸一样被火烧尽。那将临之日必焚烧他们,使他们连根带枝荡然无存。


王再派其他奴仆去,说,‘去告诉被邀请的人,我的宴席已经备好,公牛和肥畜都宰了,一切都预备妥当,来赴婚宴吧!’


我们知道律法所讲的都是针对律法之下的人,好叫所有的人都无话可说,使全世界都伏在上帝的审判之下。


你这个人啊!你是谁啊?竟敢顶撞上帝!受造之物怎能对造物的说:“你为什么把我造成这样?”


要让众人都知道你们是谦和宽容的人。主快来了。


欢喜地感谢天父,因祂使你们有资格跟众圣徒在光明中同享基业。


撒母耳答道:“是的,为平安而来,我是来向耶和华献祭的。你们要洁净自己,然后来和我一起献祭。”撒母耳为耶西及其众子行过洁净礼后,便邀请他们参加献祭。


那一天,扫罗并没有说什么,他以为大卫可能遇到了使自己不洁净的事,不能赴宴。