在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




罗马书 2:13 - 圣经当代译本修订版

因为在上帝面前,不是仅仅听到律法的人是义人,而是遵行律法的人才能被称为义人。

参见章节

中文标准译本

因为在神面前,不是律法的听者为义,而是律法的实行者被称为义。

参见章节

和合本修订版

原来在上帝面前,不是听律法的为义,而是行律法的称义。

参见章节

新标点和合本 上帝版

原来在上帝面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。

参见章节

新标点和合本 - 神版

原来在 神面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。

参见章节

新译本

因为在 神面前,不是听律法的为义,而是行律法的得称为义。

参见章节

圣经–普通话本

人们不是靠听到了律法而是靠一贯守法才得到上帝的认可。

参见章节



罗马书 2:13
29 交叉引用  

求你不要审判你的仆人, 因为在你面前世间没有一个义人。


耶和华对我说:“你要在犹大各城和耶路撒冷的街头宣告,呼吁百姓听从、遵行这约。


向他们颁布我的律例并显明我的典章,遵行的人必因此而活。


“我告诉你们,二人回家后,被上帝算为义人的是税吏而不是法利赛人,因为自高的人必遭贬抑,谦卑的人必得尊荣。”


耶稣却说:“听见上帝的话语并遵行的人就是我的母亲和我的弟兄。”


你们既然明白这些道理,照着去做就有福了。


你们靠遵行摩西律法不能被称为义人,只有信靠耶稣才能被称为义人。


关于律法的义,摩西写道:“遵行律法的人必因此而活。”


如果你遵行律法,割礼才有价值;如果你违背律法,受了割礼也如同未受割礼。


因为无人能够靠遵行律法被上帝称为义人,律法的本意是要使人知罪。


因为世人都犯了罪,亏缺上帝的荣耀,


因为上帝只有一位,祂本着信称受割礼的人为义人,也本着信称未受割礼的人为义人。


就算我今日问心无愧,也不能自以为义,因为评价我的是主。


但我们知道人被称为义人不是靠遵行律法,而是靠信耶稣基督。所以我们信了基督耶稣,以便因信基督被称为义人,而不是靠遵行律法,因为无人能够靠遵行律法被称为义人。


你们若想靠遵行律法被称为义人,就与基督隔绝了,并且离开了上帝的恩典。


“以色列人啊,要聆听我传授给你们的律例和典章,要切实遵行,以便你们可以存活,并进去占据你们祖先的上帝耶和华赐给你们的那片土地。


摩西把所有的以色列人召来,对他们说:“以色列人啊,要留心听我今天对你们宣讲的律例和典章,要学习并谨慎遵行。


以色列人啊,你们要留心听,谨慎遵行,以便你们在那奶蜜之乡可以凡事顺利、人口极其繁盛,正如你们祖先的上帝耶和华给你们的应许。


在父上帝看来,纯洁无瑕的虔诚是指照顾患难中的孤儿寡妇,并且不让自己被世俗玷污。


你们既然知道祂是公义的,也该知道所有行义的人都是从上帝生的。


孩子们,不要受人诱骗,行义的才是义人,正如耶稣是公义的。