Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




罗马书 2:13 - 新标点和合本 - 神版

13 原来在 神面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 因为在上帝面前,不是仅仅听到律法的人是义人,而是遵行律法的人才能被称为义人。

参见章节 复制

中文标准译本

13 因为在神面前,不是律法的听者为义,而是律法的实行者被称为义。

参见章节 复制

和合本修订版

13 原来在上帝面前,不是听律法的为义,而是行律法的称义。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 原来在上帝面前,不是听律法的为义,乃是行律法的称义。

参见章节 复制

新译本

13 因为在 神面前,不是听律法的为义,而是行律法的得称为义。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 人们不是靠听到了律法而是靠一贯守法才得到上帝的认可。

参见章节 复制




罗马书 2:13
29 交叉引用  

求你不要审问仆人; 因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。


耶和华对我说:「你要在犹大城邑中和耶路撒冷街市上,宣告这一切话说:你们当听从遵行这约的话。


将我的律例赐给他们,将我的典章指示他们;人若遵行就必因此活着。


我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了;因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」


耶稣回答说:「听了 神之道而遵行的人就是我的母亲,我的弟兄了。」


你们既知道这事,若是去行就有福了。


你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。


摩西写着说:「人若行那出于律法的义,就必因此活着。」


你若是行律法的,割礼固然于你有益;若是犯律法的,你的割礼就算不得割礼。


所以凡有血气的,没有一个因行律法能在 神面前称义,因为律法本是叫人知罪。


因为世人都犯了罪,亏缺了 神的荣耀;


神既是一位,他就要因信称那受割礼的为义,也要因信称那未受割礼的为义。


我虽不觉得自己有错,却也不能因此得以称义;但判断我的乃是主。


既知道人称义不是因行律法,乃是因信耶稣基督,连我们也信了基督耶稣,使我们因信基督称义,不因行律法称义;因为凡有血气的,没有一人因行律法称义。


你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。


「以色列人哪,现在我所教训你们的律例典章,你们要听从遵行,好叫你们存活,得以进入耶和华-你们列祖之 神所赐给你们的地,承受为业。


摩西将以色列众人召了来,对他们说:「以色列人哪,我今日晓谕你们的律例典章,你们要听,可以学习,谨守遵行。


以色列啊,你要听,要谨守遵行,使你可以在那流奶与蜜之地得以享福,人数极其增多,正如耶和华-你列祖的 神所应许你的。


在 神我们的父面前,那清洁没有玷污的虔诚,就是看顾在患难中的孤儿寡妇,并且保守自己不沾染世俗。


你们若知道他是公义的,就知道凡行公义之人都是他所生的。


小子们哪,不要被人诱惑。行义的才是义人,正如主是义的一样。


跟着我们:

广告


广告