在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰一书 4:9 - 圣经当代译本修订版

上帝差遣祂独一的儿子到世上来,是为了叫我们靠祂而活,从而显明了祂对我们的爱。

参见章节

中文标准译本

神差派了自己的独生子到世上来,好使我们能藉着他而活;如此,属神的爱就在我们里面显明了。

参见章节

和合本修订版

上帝差他独一的儿子到世上来,使我们藉着他得生命;由此,上帝对我们的爱就显明了。

参见章节

新标点和合本 上帝版

上帝差他独生子到世间来,使我们借着他得生,上帝爱我们的心在此就显明了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

神差他独生子到世间来,使我们藉着他得生, 神爱我们的心在此就显明了。

参见章节

新译本

神差遣他的独生子到世上来,要使我们借着他而活; 神的爱就在我们中间显明了。

参见章节

圣经–普通话本

上帝是这样向我们展示出他对我们的爱的: 上帝派遣他的独子来到世上,以便让我们通过他而拥有生命。

参见章节



约翰一书 4:9
27 交叉引用  

上帝说:“带着你的儿子,你的独生子,你疼爱的以撒前往摩利亚,在我指示你的山上把他献为燔祭。”


那位君王说: “我要宣告耶和华的旨意, 祂对我说,‘你是我的儿子, 我今日成为你父亲。


最后只剩下园主的爱子,园主就派他去,以为那些佃户会尊重他的儿子。


“主的灵在我身上, 因为祂膏立了我, 让我传福音给贫穷的人, 差遣我宣告被掳的人得释放、 瞎眼的人得见光明、 受欺压的人得自由,


盗贼来,无非是要偷窃、杀害、毁坏。但我来是要羊得生命,并且得到丰盛的生命。


耶稣说:“我就是道路、真理、生命,若不借着我,没有人能去父那里。


“因为上帝爱世人,甚至将祂独一的儿子赐给他们,叫一切信祂的人不致灭亡,反得永生。


信祂的人不会被定罪,不信的人已经被定罪,因为他们不信上帝独一的儿子。


叫人尊敬子如同尊敬父。不尊敬子的,就是不尊敬差子来的父。


耶稣说:“信上帝差来的那位,就是做上帝的工作。”


我就是天上降下来的生命之粮,人吃了这粮,必永远活着。我将要赐下的粮就是我的肉,是为了让世人得到生命。”


永活的父差我来,我靠祂而活。同样,吃我肉的人也靠我而活。


差我来的那位跟我在一起,祂没有撇下我,让我孤单一人,因为我始终做祂喜悦的事。”


耶稣说:“如果上帝是你们的父,你们会爱我,因为我来自上帝。如今我在这里,我不是凭自己来的,而是上帝差我来的,


耶稣说:“不是他犯了罪,也不是他父母犯了罪,而是要在他身上彰显上帝的作为。


上帝既然连自己的儿子也不顾惜,让祂为我们牺牲,岂不也把万物和祂一同白白地赐给我们吗?


上帝从未对任何一个天使说: “你是我的儿子,我今日成为你父亲。” 或说: “我要做祂的父亲,祂要做我的儿子。”


耶稣为我们舍命,我们由此便知道什么是爱,我们也理当为弟兄姊妹舍命。


不是我们爱上帝,而是上帝爱我们,并且差遣祂儿子为我们的罪作了赎罪祭,这就是爱。


我们已经认识并且相信上帝对我们的爱。 上帝就是爱,住在爱中的,就是住在上帝里面,上帝也住在他里面。


这见证就是:上帝已经把永生赐给我们,这生命在祂儿子里面。


我把这些话写给你们这些信上帝儿子之名的人,是要你们知道自己有永生。