Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰一书 3:16 - 圣经当代译本修订版

16 耶稣为我们舍命,我们由此便知道什么是爱,我们也理当为弟兄姊妹舍命。

参见章节 复制

中文标准译本

16 我们从这一点就知道了爱:基督为我们舍弃了自己的生命,我们也应该为弟兄舍弃生命。

参见章节 复制

和合本修订版

16 基督为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 主为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 主为我们舍命,我们从此就知道何为爱;我们也当为弟兄舍命。

参见章节 复制

新译本

16 主为我们舍命,这样,我们就知道甚么是爱;我们也应当为弟兄舍命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 基督为我们牺牲了生命,因此我们知道了什么是爱,那么,我们也应该为在基督里的兄弟姐妹牺牲自己的生命。

参见章节 复制




约翰一书 3:16
24 交叉引用  

正如人子不是来受人服侍,而是来服侍人,并且牺牲性命,作许多人的赎价。”


“我是好牧人,好牧人为羊舍命。


正如父认识我,我也认识父,并且我为羊舍命。


我赐给你们一条新命令:你们要彼此相爱。我怎样爱你们,你们也要怎样彼此相爱。


“因为上帝爱世人,甚至将祂独一的儿子赐给他们,叫一切信祂的人不致灭亡,反得永生。


你们要为自己,也要为教会的群羊警醒,因为圣灵已经任命你们做群羊的监督,牧养上帝的教会。教会是祂用自己的血赎回来的。


为了救我将生死置之度外。不但我感谢他们,就是外族人的教会也感谢他们。


但基督却在我们还做罪人的时候为我们死!上帝的爱就这样显明了。


因此,死亡笼罩着我们,而生命却运行在你们身上。


要以爱心待人,像基督爱我们一样,祂为我们牺牲自己作为献给上帝的馨香供物和祭物。


你们做丈夫的要爱妻子,正如基督爱教会,为教会舍己,


你们的信心就是献给上帝的祭物,即使在上面浇奠我的生命,我也很喜乐,并且和大家一同喜乐。


因为他冒着生命危险弥补你们服侍我的不足之处,为了基督的工作几乎丧命。


我们深爱你们,对你们有深厚的感情,不仅乐意把上帝的福音传给你们,甚至把生命给你们也在所不惜。


怀着美好的盼望等候我们伟大的上帝和救主耶稣基督的荣耀显现。


要知道,你们从传统的、没有意义的生活中被救赎出来,不是靠金银等会朽坏的东西,


祂被钉在十字架上,亲身担当了我们的罪,使我们向着罪死了,可以过公义的生活。因祂所受的鞭伤,你们得到了医治。


因为基督也曾一次为罪受苦,以无罪之身代替不义之人,为要领你们到上帝面前。祂的肉体虽被处死,但祂借着圣灵复活了。


所以,自称住在祂里面的人,行事为人理当和耶稣一样。


人若说自己在光明中,却恨他的弟兄姊妹,他仍然活在黑暗里。


他们唱着一首新歌: “你配拿书卷并揭开封印, 因你曾被杀, 用你的血从各部落、各语言族群、各民族、各国家, 将人买赎回来归给上帝。


跟着我们:

广告


广告