Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 8:42 - 圣经当代译本修订版

42 耶稣说:“如果上帝是你们的父,你们会爱我,因为我来自上帝。如今我在这里,我不是凭自己来的,而是上帝差我来的,

参见章节 复制

中文标准译本

42 耶稣说:“如果神是你们的父,你们就会爱我,因为我是出于神,并且从神那里来。要知道,我并不是凭自己而来的,而是那一位差派了我。

参见章节 复制

和合本修订版

42 耶稣对他们说:“假如上帝是你们的父,你们会爱我,因为我本是出于上帝,也是从上帝而来,我不是凭着自己来,而是他差我来的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

42 耶稣说:「倘若上帝是你们的父,你们就必爱我;因为我本是出于上帝,也是从上帝而来,并不是由着自己来,乃是他差我来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

42 耶稣说:「倘若 神是你们的父,你们就必爱我;因为我本是出于 神,也是从 神而来,并不是由着自己来,乃是他差我来。

参见章节 复制

新译本

42 耶稣说:“如果 神是你们的父,你们就必爱我,因为我是从 神那里来的;我已经来到这里。我不是凭着自己来的,而是 神差了我来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

42 耶稣又对他们说: “如果上帝是你们的父,你们就该爱我,因为我来自上帝,而且现在我已经在这里了。我不是自己来的,是他派我来的。

参见章节 复制




约翰福音 8:42
22 交叉引用  

万军之耶和华对祭司说:“儿子尊敬父亲,仆人敬畏主人。我既是父亲,对我的尊敬在哪里呢?我既是主人,对我的敬畏在哪里呢?你们这些祭司藐视我的名,却说,‘我们哪里藐视你的名了?’


道成为肉身,住在我们中间,充满了恩典和真理。我们见过祂的荣耀,正是父独一儿子的荣耀。


因为我不是凭自己讲的,我说什么、讲什么都是差我来的父吩咐的。


耶稣知道父将一切交给了祂,也知道自己从上帝那里来,即将回到上帝那里,


难道你不相信我在父里面,父也在我里面吗?我这些话不是凭自己讲的,而是住在我里面的父在做祂自己的工作。


现在我们知道你无所不知,无需人问你什么,因此我们相信你来自上帝。”


公义的父啊!尽管世人不认识你,但我认识你,这些人也知道是你差我来的。


因为我已经把你赐给我的道赐给他们,他们也接受了,并且确实知道我是从你那里来的,也相信是你差遣了我。


上帝差祂的儿子到世上来,不是要定世人的罪,而是要借着祂的儿子拯救世人。


叫人尊敬子如同尊敬父。不尊敬子的,就是不尊敬差子来的父。


我奉我父的名来,你们不接受我;若有人奉自己的名来,你们却接受他。


耶稣说:“即便我为自己做见证,我的见证仍然有效,因为我知道自己从哪里来、要到哪里去,你们却不知道我从哪里来、要到哪里去。


如果有人不爱主,这人可咒可诅!主啊,我愿你来!


然而,时候一到,上帝就差遣自己的儿子借着一位女子降生,并受律法的约束,


我们看见过,现在做见证:父差遣了祂的儿子成为世人的救主。


我们知道上帝的儿子已经来了,并且赐给了我们悟性,使我们能认识真神。我们在真神里面,就是在祂儿子耶稣基督里面。祂是真神,也是永生。


天使又让我看一道流淌着生命水的河,清澈如水晶,从上帝和羔羊的宝座那里流出,


跟着我们:

广告


广告