在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




犹大书 1:12 - 圣经当代译本修订版

这些人在你们的爱宴中是败类。他们肆无忌惮地吃喝,是只顾喂养自己的牧人;是没有雨的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,被连根拔起,彻底枯死;

参见章节

中文标准译本

这些人在你们的爱筵中是污点,与你们一起吃喝也无所惧怕;他们只牧养自己;他们是无水的云,随风飘荡;是深秋不结果子的树,死了又死,被连根拔起;

参见章节

和合本修订版

这样的人是你们爱筵上的污点;他们无所惧怕地同你们宴乐,仿佛牧人只顾喂饱自己。他们是无雨的浮云,被风飘荡;是秋天没有果子的树,死而又死,连根被拔出来;

参见章节

新标点和合本 上帝版

这样的人在你们的爱席上与你们同吃的时候,正是礁石。他们作牧人,只知喂养自己,无所惧怕;是没有雨的云彩,被风飘荡;是秋天没有果子的树,死而又死,连根被拔出来;

参见章节

新标点和合本 - 神版

这样的人在你们的爱席上与你们同吃的时候,正是礁石。他们作牧人,只知喂养自己,无所惧怕;是没有雨的云彩,被风飘荡;是秋天没有果子的树,死而又死,连根被拔出来;

参见章节

新译本

这些人胆敢与你们同席,他们只顾喂饱自己,是你们爱筵中的暗礁;是无雨的浮云,随风飘荡;是秋天不结果子的树,连根拔起,死而又死;

参见章节

圣经–普通话本

这些人在你们分享的爱宴上就像是肮脏的污点,他们心安理得地与你们一同进餐,不过他们只关心自己。他们就像无雨的云,任风吹逐。他们是收获季节不结果实的树木,会被连根拔起,定死无疑。

参见章节



犹大书 1:12
35 交叉引用  

我必把你们从我赐给你们的土地上铲除,并离弃我为自己的名而使之圣洁的这殿,使它在万民中成为笑柄、被人嘲讽。


根茎盘绕石堆, 深深扎入石缝。


他就像栽在溪畔的树木, 按时结果子, 叶子也不凋零。 他必凡事亨通。


因为他们如瞬息枯萎的草芥, 又如转眼消逝的青草。


夸口送礼物却食言的人, 就像没有雨水的风和云。


“你要告诉他们,主耶和华这样说,‘这树能长得茂盛吗?难道那鹰不把它连根拔起,摘掉它的果子,使树和嫩叶全部枯萎吗?不必费多大力气,也不需要多少人就可以把它连根拔起。


主耶和华说,我要攻击这些牧人,从他们手中要回我的羊,不再让他们喂养羊群,使他们无法再喂养自己。我要从他们口中救回我的羊,不再让羊成为他们的食物。


你们肥壮的羊在茂盛的草场上吃还不够吗?你们非要用蹄子践踏吃剩的草吗?你们喝清水还不够吗?你们非要用蹄子搅浑剩下的水吗?


“人子啊,你要这样说预言斥责以色列的牧人,‘主耶和华说:以色列的牧人啊,你们有祸了!你们只顾喂养自己,牧人岂不应该喂养羊群吗?


主耶和华说:我凭我的永恒起誓,我的羊因为没有牧人而成了猎物,沦为所有野兽的食物。我的牧人不去寻找我的羊,他们只喂养自己,不喂养我的羊,


耶和华说: “以法莲啊,我该怎样待你呢? 犹大啊,我该怎样待你呢? 你们对我的爱像晨雾, 如转瞬即逝的朝露。


“如果拆掉石块、刮掉灰泥、重新粉刷以后,房子再度出现霉斑,


然而因为没有根,被太阳一晒,就枯萎了;


耶稣回答说:“凡不是我天父栽种的都要被连根拔起来。


然而因为没有根,被太阳一晒就枯萎了;


但他若以为主人不会那么快回来,就动手殴打仆婢、吃喝醉酒,


耶稣又说:“有个财主天天衣着华丽,生活奢侈。


“你们要小心,不要被宴乐、醉酒和人生的挂虑拖累你们的心,免得那日子像网罗般突然临到你们,


有些落在石头地上,因水分不足,幼苗刚长出来就枯萎了;


这样,我们就不再像小孩子,被各种异端邪说之风吹得飘来飘去,被人的阴谋诡计欺骗。


他们的神就是自己的肚腹,他们以自己的羞耻为荣,只想着地上的事,他们的结局是灭亡。


但贪图享乐的寡妇虽然活着,却已经死了。


你们不要被五花八门的异端邪说勾引了去,因为心中得到力量是靠上帝的恩典,而不是靠饮食上的规条,这些规条从未使遵守的人受益。


你们在世上奢侈享乐,在被宰杀的日子里,把自己养得肥肥胖胖。