Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




犹大书 1:13 - 圣经当代译本修订版

13 是海中的狂涛,翻动着自己可耻的泡沫;是流荡的星星,有幽幽黑暗永远留给他们。

参见章节 复制

中文标准译本

13 是海中的狂浪,涌出自己可耻的泡沫;是流荡的星辰,有漆黑的幽暗永远为他们存留。

参见章节 复制

和合本修订版

13 是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有漆黑的幽暗永远为他们保留着。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有墨黑的幽暗为他们永远存留。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来;是流荡的星,有墨黑的幽暗为他们永远存留。

参见章节 复制

新译本

13 是海中的狂浪,溅起了自己可耻的泡沫;是流荡的星,有漆黑的幽暗永远为他们存留。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 他们就像大海的狂涛野浪,伴着自己可耻的行为泛起泡沫。他们就像徘徊不定的星辰,最漆黑的地方为他们永远地保留着。

参见章节 复制




犹大书 1:13
12 交叉引用  

又平息怒海狂涛, 止息列邦的喧嚣。


然而,恶人就像波涛汹涌、 难以平静的大海, 海浪中涌出淤泥和污物。”


他们的神就是自己的肚腹,他们以自己的羞耻为荣,只想着地上的事,他们的结局是灭亡。


而恶人和骗子会变本加厉地作恶,迷惑人,也被人迷惑。


他们如同枯干的水井和被狂风吹散的雾气,有幽幽黑暗留给他们。


至于不守本分、擅离领地的天使,上帝也用锁链将他们永远囚禁在幽暗里,等候最后审判的大日子到来。


那迷惑他们的魔鬼被扔进了怪兽和假先知所待的硫磺火湖中,在那里昼夜受苦,直到永永远远!


至于那些胆怯的、不信的、行为可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的和所有说谎的,他们的结局是被扔进硫磺火湖里,这就是第二次的死。”


跟着我们:

广告


广告