在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以弗所书 3:1 - 圣经当代译本修订版

为此,我保罗为了把基督耶稣传给你们外族人而做了囚犯。

参见章节

中文标准译本

因此,我保罗为你们外邦人做了基督耶稣的囚犯。

参见章节

和合本修订版

因此,我—保罗为你们外邦人作了基督耶稣囚徒的,替你们祈祷。

参见章节

新标点和合本 上帝版

因此,我—保罗为你们外邦人作了基督耶稣被囚的,替你们祈祷。

参见章节

新标点和合本 - 神版

因此,我-保罗为你们外邦人作了基督耶稣被囚的,替你们祈祷。

参见章节

新译本

因此,我这为你们外族人的缘故,作了为基督耶稣被囚禁的保罗,为你们祈求─

参见章节

圣经–普通话本

因此,我,保罗为了你们非犹太人成为耶稣基督的囚徒。

参见章节



以弗所书 3:1
30 交叉引用  

“这些事情出现之前,人们要拘捕你们,迫害你们,把你们押到会堂和监牢,你们将为了我的名被君王和官长审问。


千夫长上前拿住保罗,命人用两条铁链把他锁起来,问他是什么人、做了什么事。


百夫长领他去见千夫长,说:“那囚犯保罗叫我带这青年来,说有要事禀告。”


保罗说:“不论话多话少,我求上帝不仅使你,也使今天在座的各位都能像我一样,只是不要带着这些锁链。”


主对亚拿尼亚说:“你放心去吧!他是我拣选的器皿,要向外族人、君王和以色列人宣扬我的名。


我们遭受患难,是为了使你们得到安慰和拯救;我们得到安慰,也是为了使你们得到安慰,以便你们能忍受像我们所遭遇的各样苦难。


你们以为我在你们中间的时候很温和,不在你们中间的时候却很严厉。如今,我保罗以基督的谦卑和温柔亲自劝你们:


他们自称是基督的仆人,我说句狂话,我更是!我比他们更辛苦,坐牢更多,身受更重的鞭打,经常出生入死。


弟兄姊妹,我如果仍旧主张行割礼,怎么还会受迫害呢?如果是那样,十字架冒犯人的地方就被消除了。


听着!我保罗郑重地告诉你们,如果你们接受割礼,基督对你们就毫无益处。


那些属基督耶稣的人,已经把本性及其邪情私欲都钉在十字架上了。


上帝这样做是按照祂在我们主基督耶稣里所成就的永恒计划。


所以,我请求各位不要因我为你们受苦而沮丧,这其实是你们的荣耀。


我本来比最卑微的圣徒还卑微,却蒙上帝赐我这恩典,让我把基督那测不透的丰富传给外族人,


所以,我这为主被囚禁的劝你们,既然蒙了上帝的呼召,就要过与所蒙的呼召相称的生活。


我为传福音成了带锁链的使者。请你们为我祷告,使我能尽忠职守,放胆传福音。


我对你们众人有这样的感受很自然,因为我常把你们放在心上。不论我是身在狱中,还是为福音辩护和作证的时候,你们都与我同蒙恩典。


我现在因着能为你们受苦而欢喜,并且我是为基督的身体——教会的缘故,在自己身上补满基督未受尽的苦难。


我保罗亲笔问候你们。请你们记念在狱中的我。 愿上帝的恩典常与你们同在!


要为我们祷告,求上帝为我们打开传道的门,好传扬基督的奥秘——我就是为此而被囚禁的。


愿主怜悯阿尼色弗一家人,他常常鼓励我,不以我被囚禁为耻。


所以,你不要羞于为我们的主做见证,也不要以我这为主被囚的人为耻,要靠着上帝的能力和我一同为福音受苦。


我是为了传扬基督耶稣而被囚禁的保罗,与提摩太弟兄写信给我们亲爱的同工腓利门、


为了基督耶稣的缘故和我一同坐牢的以巴弗问候你。


然而我这上了年纪又为基督耶稣的缘故被囚禁的保罗宁愿凭爱心求你,


你不要害怕将要遭受的苦难。看啊,魔鬼要将你们当中的一些人下在监牢,使你们受试炼,你们必遭受十天的迫害。你要至死忠心,我必赐给你生命的冠冕。