Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以弗所书 3:1 - 圣经–普通话本

1 因此,我,保罗为了你们非犹太人成为耶稣基督的囚徒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 为此,我保罗为了把基督耶稣传给你们外族人而做了囚犯。

参见章节 复制

中文标准译本

1 因此,我保罗为你们外邦人做了基督耶稣的囚犯。

参见章节 复制

和合本修订版

1 因此,我—保罗为你们外邦人作了基督耶稣囚徒的,替你们祈祷。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 因此,我—保罗为你们外邦人作了基督耶稣被囚的,替你们祈祷。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 因此,我-保罗为你们外邦人作了基督耶稣被囚的,替你们祈祷。

参见章节 复制

新译本

1 因此,我这为你们外族人的缘故,作了为基督耶稣被囚禁的保罗,为你们祈求─

参见章节 复制




以弗所书 3:1
30 交叉引用  

“但是,在所有这一切发生之前,他们将逮捕和迫害你们,把你们交到会堂受审,还会把你们关进监狱。你们将会被迫站在国王和统治者面前。因为你们跟随我,所以他们才这样对待你们。


指挥官走过来逮捕了保罗,还下令给他戴上了两条锁链,然后,他才问保罗是谁并做了什么事。


军官把他带到指挥官面前,说: “犯人保罗让我把这个年青人带到你这里来,他有话要对你说。”


保罗答道: “对我来说,不管容易还是难都没关系。我向上帝祈祷不仅为您,也为今天所有听我讲话的人都能得救,就像我一样,只是不要戴这些锁链。”


主却对他说: “去吧!这个人是我选中的工具,我要他在外族人、君王以及以色列人面前讲述关于我的事情。


如果我们有烦恼,那是为了使你们得到安慰和拯救;如果我们得到安慰,那是为了安慰你们。这将帮助你们去耐心地忍受我们所遭受的苦难。


我,保罗,怀着基督的温和与善良,以我个人的名义请求你们。有些人说当我和你们在一起时很谦卑,但不在一起时,对你们却很坦率。


他们是基督的仆人吗?我更是!(我这么说话,真是疯了!)我比他们工作更努力,我坐过更多次的牢。我受过更重的鞭打,数次面临死亡的威胁。


兄弟姐妹们,如果我仍然在宣传割礼的必要性,为什么我还在受迫害呢?假如我仍然宣传割礼的必要性,那么对十字架的诽谤也该除去了。


听着!我保罗告诉你们,如果你们通过受割礼重返律法,那么基督对于你们来说就没有任何价值!


属于耶稣基督的人已经把他们旧的自私欲望及其激情一起钉死在十字架上了。


这和上帝的永恒目的是一致的,他已在耶稣基督我们的主之中实现了它。


因此我请求你们,不要因为我为你们遭受苦难而沮丧,我的苦难会给你们带来荣誉。


虽然我在上帝的子民里最微不足道,但是却蒙恩向外族人传播基督那丰富的、深不可测的福音,


为了主我成为一名囚徒,现在我督促你们,你们的生活要无愧于你们从上帝那里领受到的召唤。


为了福音的缘故我成了身戴锁链的使者,请为我祈祷,当我传播福音时,让我无所畏惧地讲该讲的话。


我知道我这么认为你们所有的人是对的,因为我心中有你们,不论我在狱中还是为福音作辩护和见证时,你们都分享了上帝赐给我的恩典。


我很高兴为你们遭受苦难,在我的身体里正在完成基督为他的身体—即教会尚未完成的苦难。


我保罗亲笔写下对你们的问候,记住我还在监狱里。愿上帝的恩典与你们同在。


同时也要为我们祈祷,请上帝赐给我们传播信息的机会,宣传基督的奥秘。我是因传教而入狱的。


愿主怜悯阿尼色弗一家人,因为他曾多次安慰我,并不因为我成为阶下囚而感到耻辱。


不要以为我们的主作见证为耻,也不要因为我为他成了囚徒而感到羞耻。凭上帝赋予你的力量和我一起为福音共患难吧。


我,保罗,为了基督耶稣的缘故成为囚徒,和我们的兄弟提摩太一起写信给我们亲爱的朋友和同事腓利门,


在基督耶稣里与我一起坐牢的以巴弗问你好。


但我情愿在爱的基础上请求你,我保罗,一个上了年纪的人,为了基督耶稣现在成了囚徒。


不要害怕你将要遭受到的苦难。听着,魔鬼会把你们中的一些人关进监狱来考验你们,你们要受十天的苦难。但是,你们至死都要忠实,我会赐给你永生的桂冠。


跟着我们:

广告


广告