以弗所书 4:1 - 圣经当代译本修订版1 所以,我这为主被囚禁的劝你们,既然蒙了上帝的呼召,就要过与所蒙的呼召相称的生活。 参见章节中文标准译本1 所以,我这个在主里的囚犯劝你们:行事为人要配得上你们所蒙的召唤, 参见章节和合本修订版1 我为主作囚徒的劝你们,既然蒙召,行事为人就要与你们所蒙的呼召相称。 参见章节新标点和合本 上帝版1 我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。 参见章节新标点和合本 - 神版1 我为主被囚的劝你们:既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。 参见章节新译本1 因此,我这为主被囚禁的劝你们:行事为人,要配得上你们所蒙的呼召, 参见章节圣经–普通话本1 为了主我成为一名囚徒,现在我督促你们,你们的生活要无愧于你们从上帝那里领受到的召唤。 参见章节 |