Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




提摩太后书 1:16 - 圣经当代译本修订版

16 愿主怜悯阿尼色弗一家人,他常常鼓励我,不以我被囚禁为耻。

参见章节 复制

中文标准译本

16 愿主施怜悯给奥尼斯弗罗的家人,因为他多次使我神清气爽,也没有以我的锁链为耻;

参见章节 复制

和合本修订版

16 愿主怜悯阿尼色弗一家的人,因为他屡次令我欣慰。他不以我的铁链为耻,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 愿主怜悯阿尼色弗一家的人;因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 愿主怜悯阿尼色弗一家的人;因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻,

参见章节 复制

新译本

16 愿主赐怜悯给阿尼色弗一家的人,因为他多次使我畅快,也不以我的锁炼为耻;

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 愿主怜悯阿尼色弗一家人,因为他曾多次安慰我,并不因为我成为阶下囚而感到耻辱。

参见章节 复制




提摩太后书 1:16
27 交叉引用  

愿耶和华以慈爱和信实待你们,我也会厚待你们,因为你们做了这事。


我的上帝啊,求你因这事而记念我,不要涂抹我为上帝的殿和其中的敬拜礼仪所做的善事。


我吩咐利未人洁净自己,然后来看守城门,尊安息日为圣日。我的上帝啊,求你因此而眷顾我,按你丰盛的慈爱怜悯我。


又让民众定期供应木柴和初熟的物产。 我的上帝啊,求你眷顾我,施恩于我。


我的上帝啊,求你记念我为这些民众所做的一切,施恩于我。


仁慈的人,你以仁慈待他; 纯全的人,你以纯全待他;


他们总是乐善好施, 他们的后代都蒙祝福。


耶和华说,‘但那时,我必拯救你,使你不致落在你所惧怕的人手中。


同样,得到两千银币的也赚了两千。


心存怜悯的人有福了, 因为他们必蒙怜悯。


千夫长上前拿住保罗,命人用两条铁链把他锁起来,问他是什么人、做了什么事。


为此,我才请你们来当面谈,我受捆绑是为了以色列人所盼望的那位。”


他们使我和你们心里都感到十分欣慰,你们要敬重这样的人。


我为传福音成了带锁链的使者。请你们为我祷告,使我能尽忠职守,放胆传福音。


我因此遭受这些苦难,但我不以为耻,因为我知道我所信的是谁,也深信祂能保守祂所托付我的,一直到那日。


他在罗马的时候千方百计寻访我的下落,直到找着我为止。


你清楚知道,他从前在以弗所怎样在各个方面服侍我。愿主再来时怜悯他。


所以,你不要羞于为我们的主做见证,也不要以我这为主被囚的人为耻,要靠着上帝的能力和我一同为福音受苦。


请代我问候百基拉和亚居拉,以及阿尼色弗一家。


弟兄啊,看在主的份上,让我从你那里得益处,在基督里心得安慰吧!


弟兄啊,你的爱心给我带来极大的喜乐和安慰,因为你使众圣徒感到欣慰。


你们体恤那些坐牢的人,即使你们的家业被抢夺,仍然甘心忍受,因为你们知道自己有更美的、永远长存的家业。


因为上帝并非不公义,以致忘记你们为祂所做的工作,以及你们过去和现在服侍圣徒所表现的爱心。


拿俄米对两个儿媳妇说:“你们还是各回娘家去吧!愿耶和华恩待你们,就好像你们恩待死去的丈夫和我一样。


跟着我们:

广告


广告