在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 16:3 - 中文标准译本

而是走以色列王的道路,甚至效法耶和华在以色列子民面前赶出的那些民族的可憎行为,使自己的儿子经火,

参见章节

圣经当代译本修订版

反而步以色列诸王的后尘,效法耶和华在以色列人面前赶走的外族人的可憎行径,把自己的儿子焚烧献作祭物。

参见章节

和合本修订版

却行以色列诸王的道,又照着耶和华从以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事,使他的儿子经火,

参见章节

新标点和合本 上帝版

却效法以色列诸王所行的,又照着耶和华从以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事,使他的儿子经火,

参见章节

新标点和合本 - 神版

却效法以色列诸王所行的,又照着耶和华从以色列人面前赶出的外邦人所行可憎的事,使他的儿子经火,

参见章节

新译本

反倒跟随以色列诸王的道路,甚至焚烧他的儿子为祭,好象耶和华在以色列人面前驱逐的外族人所行可憎恶的事,

参见章节

圣经–普通话本

却效法历代以色列王的行为,甚至把自己的儿子当作祭品投进火里,效仿那些被主从以色列人面前赶走的民族的令人憎恶的习俗,

参见章节



列王纪下 16:3
32 交叉引用  

国中甚至有男庙妓。他们效法耶和华在以色列子民面前赶出的那些民族的一切可憎行为。


他们离弃了他们的神耶和华的一切诫命,为自己造了两个牛犊的铸像,制作了亚舍拉柱,向天上的万象下拜,服事巴力。


他们使自己的儿女经火,并且占卜、行法术,出卖自己去做耶和华眼中看为恶的事,惹怒他。


然而,连犹大也不遵守他们神耶和华的诫命,而是随从以色列所推行的习俗。


随从耶和华在以色列子民面前赶出的那些民族的习俗,以及以色列诸王所推行的习俗。


“因为犹大王玛拿西做了这些可憎之事,作恶超过他之前的亚摩利人所做的一切,又使犹大拜偶像而陷入罪恶,


他做耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列子民面前赶出的那些民族,行可憎之事。


他使自己的儿子经火,并且算命、行法术、招魂、通灵。他做了许多在耶和华眼中看为恶的事,惹他恼怒。


但他们没有听从。玛拿西使他们迷失,以致作恶超过那些在以色列子民面前被耶和华除灭的民族。


他还把欣嫩子谷的陀斐特玷污了,以免有人使儿女经火献给摩洛。


他走以色列王的道路,像亚哈家所做的那样,因为亚哈的女儿作了他的妻子;他做耶和华眼中看为恶的事。


亚哈谢也走亚哈家的道路,因为他母亲教唆他作恶。


他做耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列子民面前赶出的那些民族,行可憎之事。


在欣嫩子谷使自己的儿女经火,并且算命、行法术、行巫术、招魂、通灵。他做了许多在耶和华眼中看为恶的事,惹他恼怒。


反而与列国混合, 学习他们的行为,


你们在橡树林中、在各青翠的树下欲火中烧, 在溪谷间、在岩隙下杀儿女为祭。


“不可把你的儿女经火献给摩洛,不可亵渎你神的名。我是耶和华。


“你要吩咐以色列子民:凡是把儿女献给摩洛的人,无论他是以色列人还是寄居在以色列的外人,必须被处死,这地的民众要用石头砸死他。


你不可那样敬拜你的神耶和华,因为他们敬拜他们神明的那一切可憎行为是耶和华所恨恶的,他们甚至把自己的儿女用火烧献给他们的神明。


你们中间不可有人让自己的儿女经火,不可有占卜的、算命的、行法术的、行巫术的、