Закончив давать наставления сыновьям, Якуб лёг на постель, испустил дух и отошёл к своим предкам.
Иов 14:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» А человек умрёт и исчезнет, испустит дух, и где он? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова А человек умирает — исчезает безвозвратно, едва испустит дух — и нет его. Восточный Перевод А человек умрёт и исчезнет, испустит дух, и где он? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А человек умрёт и исчезнет, испустит дух, и где он? Святая Библия: Современный перевод Когда же умирает человек, не возвратится к жизни он. Синодальный перевод А человек умирает и распадается; отошел, и где он? Новый русский перевод А человек умрет и исчезнет, испустит дух, и где он? |
Закончив давать наставления сыновьям, Якуб лёг на постель, испустил дух и отошёл к своим предкам.
Мы странники и чужеземцы в Твоих глазах, какими были и наши предки. Наши дни на земле – как тень, и мы не можем избежать смерти.
Кто знает, поднимается ли дух человека вверх, и опускается ли дух животного вниз, в землю?»
И в тот же момент она упала к его ногам мёртвой. Молодые люди вошли и, найдя её мёртвой, вынесли и похоронили её рядом с мужем.