Он же обращься рече петрови: иди за мною, сатано, соблазн ми еси: яко не мыслиши яже (суть) Божия, но человеческая.
К Галатам 2:11 - Библия на церковнославянском языке Егда же прииде петр во антиохию, в лице ему противустах, яко зазорен бе. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но когда Петр пришел в Антиохию, я открыто выступил против него, говоря, что он сам навлек на себя осуждение. Восточный Перевод Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда же Кифа пришёл в Антиохию, я высказал ему всё прямо в лицо, потому что он был виноват. перевод Еп. Кассиана Когда же пришел Кифа в Антиохию, я противостал ему самолично, потому что он был виноват. Святая Библия: Современный перевод Однако, когда Пётр пришёл в Антиохию, я открыто выступил против него, потому что он был неправ. |
Он же обращься рече петрови: иди за мною, сатано, соблазн ми еси: яко не мыслиши яже (суть) Божия, но человеческая.
И приведе его ко Иисусови. Воззрев же нань Иисус рече: ты еси симон сын ионин: ты наречешися кифа, еже сказается петр.
Разсеявшиися убо от скорби, бывшия при стефане, проидоша даже до финикии и кипра и антиохии, ни единому же глаголюще слово, токмо иудеем.
Бяху же нецыи от них мужие кипрстии и киринейстии, иже, вшедше во антиохию, глаголаху к еллином, благовествующе Господа Иисуса.
Слышано же бысть слово о них во ушию Церкве сущия во Иерусалиме, и послаша варнаву преити даже до антиохии:
И нецыи сшедше от иудеи, учаху братию, яко аще не обрежетеся по обычаю моисеову, не можете спастися.
Восташа же нецыи от ереси фарисейския веровавшии, глаголюще, яко подобает обрезати их, завещавати же блюсти закон моисеов.
Бых несмыслен хваляся: вы мя понудисте. Аз бо должен бех от вас хвалимь бывати: ничимже бо лишихся первейших апостол, аще и ничтоже есмь:
Темже и мы отныне ни единаго вемы по плоти: аще же и разумехом по плоти Христа, но ныне ктому не разумеем.
Потом же по триех летех взыдох во Иерусалим соглядати петра, и пребых у него дний пятьнадесять.
Но егда видех, яко не право ходят ко истине благовествования, рекох петру пред всеми: аще ты, иудей сый, язычески, а не иудейски живеши, почто языки нудиши иудейски жительствовати?
но сопротивное, уразумевше, яко уверено ми бысть благовестие необрезания, якоже петру обрезания:
и познавше благодать данную ми, иаков и кифа и иоанн, мнимии столпи быти, десницы даша мне и варнаве общения, да мы во языки, они же во обрезание,
много бо согрешаем вси. Аще кто в слове не согрешает, сей совершен муж, силен обуздати и все тело.