2 Коринфянам 5:16 - Библия на церковнославянском языке16 Темже и мы отныне ни единаго вемы по плоти: аще же и разумехом по плоти Христа, но ныне ктому не разумеем. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова16 Так что ни о ком отныне мы не судим только по человеческим понятиям. Если прежде мы и Христа так понимали, то теперь уже не так знаем Его. См. главуВосточный Перевод16 Итак, теперь мы уже не смотрим ни на кого с человеческой точки зрения. Когда-то мы смотрели так на Масиха, но больше не смотрим. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»16 Итак, теперь мы уже не смотрим ни на кого с человеческой точки зрения. Когда-то мы смотрели так на аль-Масиха, но больше не смотрим. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)16 Итак, теперь мы уже не смотрим ни на кого с человеческой точки зрения. Когда-то мы смотрели так на Масеха, но больше не смотрим. См. главуперевод Еп. Кассиана16 Так что отныне мы никого не знаем по плоти. Если мы и знали Христа по плоти, то теперь уже не знаем. См. главуСвятая Библия: Современный перевод16 И отныне мы никого не судим так, как судят люди. Хотя когда-то мы судили о Христе по тому, как судят люди, больше мы так не судим о Нём. См. главу |