Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Деяния 11:19 - Библия на церковнославянском языке

19 Разсеявшиися убо от скорби, бывшия при стефане, проидоша даже до финикии и кипра и антиохии, ни единому же глаголюще слово, токмо иудеем.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Тем временем верующие, рассеявшиеся из-за гонения, случившегося после мученической кончины Стефана, дошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, возвещая спасительную весть лишь одним иудеям.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 А верующие, рассеянные из-за гонений, начавшихся после смерти Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Антиохии, проповедуя только иудеям.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 А верующие, рассеянные из-за гонений, начавшихся после смерти Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Антиохии, проповедуя только иудеям.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 А верующие, рассеянные из-за гонений, начавшихся после смерти Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Антиохии, проповедуя только иудеям.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

19 Между тем, рассеявшиеся от гонения, происшедшего из-за Стефана, прошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, никому не проповедуя слова, кроме одних только Иудеев.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

19 Те, кто рассеялись от гонений после смерти Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Антиохии, проповедуя Благую Весть исключительно иудеям.

См. главу Копировать




Деяния 11:19
22 Перекрёстные ссылки  

идите же паче ко овцам погибшым дому израилева:


Реша же иудее к себе: камо сей хощет ити, яко мы не обрящем его? еда в разсеяние еллинское хощет ити и учити еллины?


Бяху же нецыи от них мужие кипрстии и киринейстии, иже, вшедше во антиохию, глаголаху к еллином, благовествующе Господа Иисуса.


Слышано же бысть слово о них во ушию Церкве сущия во Иерусалиме, и послаша варнаву преити даже до антиохии:


Бяху же нецыи во Церкви сущей во антиохии пророцы и учителие: варнава же и симеон нарицаемый нигер, и лукий киринеанин, и манаил со иродом четвертовластником воспитанный, и савл.


Сия убо, послана бывша от Духа свята, снидоста в селевкию, оттуду же отплыста в кипр,


Дерзнувша же павел и варнава рекоста: вам бе лепо первее глаголати слово Божие: а понеже отвергосте е и недостойны творите сами себе вечному животу, се, обращаемся во языки:


и оттуду отплыста во антиохию, отнюдуже беста предана благодати Божией в дело, еже скончаста.


Тогда изволися апостолом и старцем со всею Царковию, избравше мужа от них, послати во антиохию с павлом и варнавою, иуду нарицаемаго варсаву, и силу, мужа нарочита в братии,


Они же убо, предпослани бывше от Церкве, прохождаху финикию и самарию, поведающе обращение языков, и творяху радость велию всей братии.


Они же убо послани бывше приидоша во антиохию, и собравше народ, вдаша послание.


павел же и варнава живяста во антиохии, учаща и благовествующа слово Господне, и со инеми многими.


Бысть убо распря, яко отлучитися има от себе: варнава убо поемь марка отплы в кипр:


И сошед в кесарию, возшед и целовав Церковь, сниде во антиохию,


приидоша же с нами и нецыи ученицы от кесарии, ведуще с собою, у негоже бы обитати нам, мнасона некоего кипрянина, древняго ученика.


и обретше корабль преходящь в финикию, возшедше отвезохомся.


Вам первее Бог, воздвигий отрока своего Иисуса, посла его благословяща вас, во еже отвратитися вам комуждо от злоб ваших.


Иосиа же, нареченный варнава от апостол, еже есть сказаемо сын утешения, левит, кипрянин родом,


И угодно бысть слово сие пред всем народом: и избраша стефана, мужа исполнена веры и Духа свята, и филиппа, и прохора и никанора, и тимона и пармена, и николаа пришелца антиохийскаго,


Егда же прииде петр во антиохию, в лице ему противустах, яко зазорен бе.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама