Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




Деяния 11:19 - Библия на церковнославянском языке

19 Разсеявшиися убо от скорби, бывшия при стефане, проидоша даже до финикии и кипра и антиохии, ни единому же глаголюще слово, токмо иудеем.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

19 Тем временем верующие, рассеявшиеся из-за гонения, случившегося после мученической кончины Стефана, дошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, возвещая спасительную весть лишь одним иудеям.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

19 А верующие, рассеянные из-за гонений, начавшихся после смерти Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Антиохии, проповедуя только иудеям.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

19 А верующие, рассеянные из-за гонений, начавшихся после смерти Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Антиохии, проповедуя только иудеям.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

19 А верующие, рассеянные из-за гонений, начавшихся после смерти Стефана, дошли до Финикии, Кипра и Антиохии, проповедуя только иудеям.

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

19 Между тем, рассеявшиеся от гонения, происшедшего из-за Стефана, прошли до Финикии, и Кипра, и Антиохии, никому не проповедуя слова, кроме одних только Иудеев.

См. главу Копировать




Деяния 11:19
22 Перекрёстные ссылки  

и обретше корабль преходящь в финикию, возшедше отвезохомся.


павел же и варнава живяста во антиохии, учаща и благовествующа слово Господне, и со инеми многими.


Тогда изволися апостолом и старцем со всею Царковию, избравше мужа от них, послати во антиохию с павлом и варнавою, иуду нарицаемаго варсаву, и силу, мужа нарочита в братии,


Они же убо, предпослани бывше от Церкве, прохождаху финикию и самарию, поведающе обращение языков, и творяху радость велию всей братии.


Иосиа же, нареченный варнава от апостол, еже есть сказаемо сын утешения, левит, кипрянин родом,


Егда же прииде петр во антиохию, в лице ему противустах, яко зазорен бе.


приидоша же с нами и нецыи ученицы от кесарии, ведуще с собою, у негоже бы обитати нам, мнасона некоего кипрянина, древняго ученика.


И сошед в кесарию, возшед и целовав Церковь, сниде во антиохию,


Бысть убо распря, яко отлучитися има от себе: варнава убо поемь марка отплы в кипр:


Дерзнувша же павел и варнава рекоста: вам бе лепо первее глаголати слово Божие: а понеже отвергосте е и недостойны творите сами себе вечному животу, се, обращаемся во языки:


Сия убо, послана бывша от Духа свята, снидоста в селевкию, оттуду же отплыста в кипр,


Бяху же нецыи во Церкви сущей во антиохии пророцы и учителие: варнава же и симеон нарицаемый нигер, и лукий киринеанин, и манаил со иродом четвертовластником воспитанный, и савл.


Вам первее Бог, воздвигий отрока своего Иисуса, посла его благословяща вас, во еже отвратитися вам комуждо от злоб ваших.


Реша же иудее к себе: камо сей хощет ити, яко мы не обрящем его? еда в разсеяние еллинское хощет ити и учити еллины?


идите же паче ко овцам погибшым дому израилева:


И угодно бысть слово сие пред всем народом: и избраша стефана, мужа исполнена веры и Духа свята, и филиппа, и прохора и никанора, и тимона и пармена, и николаа пришелца антиохийскаго,


Бяху же нецыи от них мужие кипрстии и киринейстии, иже, вшедше во антиохию, глаголаху к еллином, благовествующе Господа Иисуса.


Слышано же бысть слово о них во ушию Церкве сущия во Иерусалиме, и послаша варнаву преити даже до антиохии:


и оттуду отплыста во антиохию, отнюдуже беста предана благодати Божией в дело, еже скончаста.


Они же убо послани бывше приидоша во антиохию, и собравше народ, вдаша послание.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама