Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 12:7 - Hebrew Names version (HNV)

The LORD appeared to Avram and said, *I will give this land to your seed.* He built an altar there to the LORD, who appeared to him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Lord appeared to Abram and said, I will give this land to your posterity. So Abram built an altar there to the Lord, Who had appeared to him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD appeared to Abram and said, “I give this land to your descendants,” so Abram built an altar there to the LORD who appeared to him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the Lord appeared to Abram, and he said to him, "To your offspring, I will give this land." And there he built an altar to the Lord, who had appeared to him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord appeared to Abram, and said to him: To thy seed will I give this land. And he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 12:7
55 Tagairtí Cros  

He left from there to the mountain on the east of Beit-El, and pitched his tent, having Beit-El on the west, and `Ai on the east. There he built an altar to the LORD and called on the name of the LORD.


for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever.


Arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it to you.*


Avram moved his tent, and came and lived by the oaks of Mamre, which are in Chevron, and built an altar there to the LORD.


to the place of the altar, which he had made there at the first. There Avram called on the name of the LORD.


In that day the LORD made a covenant with Avram, saying, *To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Perat:


When Avram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Avram, and said to him, *I am El Shaddai. Walk before me, and be blameless.


Avram fell on his face. God talked with him, saying,


I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Kena`an, for an everlasting possession. I will be their God.*


The LORD appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.


They came to the place which God had told him of. Avraham built the altar there, and laid the wood in order, bound Yitzchak his son, and laid him on the altar, on the wood.


The LORD, the God of heaven, who took me from my father's house, and from the land of my birth, who spoke to me, and who swore to me, saying, 'I will give this land to your seed.' He will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.


He built an altar there, and called on the name of the LORD, and pitched his tent there. There Yitzchak's servants dug a well.


Sojourn in this land, and I will be with you, and will bless you. For to you, and to your seed, I will give all these lands, and I will establish the oath which I swore to Avraham your father.


Behold, the LORD stood above it, and said, *I am the LORD, the God of Avraham your father, and the God of Yitzchak. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.


and give you the blessing of Avraham, to you, and to your seed with you, that you may inherit the land where you travel, which God gave to Avraham.*


Ya`akov called the name of the place Peni'el: for, he said, *I have seen God face to face, and my life is preserved.*


He erected an altar there, and called it El-Elohe-Yisra'el.


The land which I gave to Avraham and Yitzchak, I will give it to you, and to your seed after you will I give the land.*


He built an altar there, and called the place El-Beit-El; because there God was revealed to him, when he fled from the face of his brother.


Yosef said to his brothers, *I am dying, but God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov.*


Noach built an altar to the LORD, and took of every clean animal, and of every clean bird, and offered burnt offerings on the altar.


David built there an altar to the LORD, and offered burnt offerings and shalom offerings. So the LORD was entreated for the land, and the plague was stayed from Yisra'el.


With the stones he built an altar in the name of the LORD; and he made a trench about the altar, as great as would contain two measures of seed.


[the covenant] which he made with Avraham, his oath to Yitzchak.


saying, I will you give the land of Kena`an, The lot of your inheritance,


behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit.


Did not you, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Yisra'el, and give it to the seed of Avraham your friend forever?


Then stood up Yeshua the son of Yotzadak, and his brothers the Kohanim, and Zerubbavel the son of She'alti'el, and his brothers, and built the altar of the God of Yisra'el, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the Torah of Moshe the man of God.


Moshe built an altar, and called the name of it the LORD our Banner.


Moshe wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and built an altar under the mountain, and twelve pillars for the twelve tribes of Yisra'el.


Remember Avraham, Yitzchak, and Yisra'el, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, 'I will multiply your seed as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your seed, and they shall inherit it forever.'*


The LORD spoke to Moshe, *Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, saying, 'I will give it to your seed.'


and I appeared to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, as El Shaddai; but by my name the LORD I was not known to them.


I have also established my covenant with them, to give them the land of Kena`an, the land of their travels, in which they lived as aliens.


In those days the house of Yehudah shall walk with the house of Yisra'el, and they shall come together out of the land of the north to the land that I gave for an inheritance to your fathers.


To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.


Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov; because they have not wholly followed me:


He gave him no inheritance in it, no, not so much as to set his foot on. He promised that he would give it to him for a possession, and to his seed after him, when he still had no child.


That is, it is not the children of the flesh who are children of God, but the children of the promise are counted as a seed.


Now the promises were spoken to Avraham and to his seed. He doesn't say, *To seeds,* as of many, but as of one, *To your seed,* which is Messiah.


Now we, brothers, as Yitzchak was, are children of promise.


Behold, I have set the land before you: go in and possess the land which the LORD swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, to give to them and to their seed after them.


to love the LORD your God, to obey his voice, and to cleave to him; for he is your life, and the length of your days; that you may dwell in the land which the LORD swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, to give them.


The LORD said to him, This is the land which I swore to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, saying, I will give it to your seed: I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.


It shall be, when the LORD your God shall bring you into the land which he swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov, to give you, great and goodly cities, which you didn't build,


Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, do you go in to possess their land; but for the wickedness of these nations the LORD your God does drive them out from before you, and that he may establish the word which the LORD swore to your fathers, to Avraham, to Yitzchak, and to Ya`akov.


These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and embraced them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.


By faith, Avraham, when he was called, obeyed to go out to the place which he was to receive for an inheritance. He went out, not knowing where he went.


Be strong and of good courage; for you shall cause this people to inherit the land which I swore to their fathers to give them.


When they came to the region about the Yarden, that is in the land of Kena`an, the children of Re'uven and the children of Gad and the half-tribe of Menasheh built there an altar by the Yarden, a great altar to look on.


Then Yehoshua built an altar to the LORD, the God of Yisra'el, in Mount `Eval,


Then Gid`on built an altar there to the LORD, and called it the LORD is Shalom: to this day it is still in Ofrat of the Abiezrites.


His return was to Ramah, for there was his house; and there he judged Yisra'el: and he built there an altar to the LORD.