Maybe the Lord will see the wrong things that are happening to me. Then maybe the Lord will give me something good for every bad thing that Shimei says today.”
Psalm 42:3 - Easy To Read Version My enemy constantly \{makes fun of me\}.\par He says, “Where is your God?\par \{Has he come to save you yet?\}”\par \{I am so sad\} that my only food\par is the tears \{that fall from my eyes\}.\par Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 My tears have been my meat day and night, While they continually say unto me, Where is thy God? Amplified Bible - Classic Edition My tears have been my food day and night, while men say to me all day long, Where is your God? American Standard Version (1901) My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God? Common English Bible My tears have been my food both day and night, as people constantly questioned me, “Where’s your God now?” Catholic Public Domain Version Send forth your light and your truth. They have guided me and led me, to your holy mountain and into your tabernacles. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Send forth thy light and thy truth: they have conducted me, and brought me unto thy holy hill, and into thy tabernacles. |
Maybe the Lord will see the wrong things that are happening to me. Then maybe the Lord will give me something good for every bad thing that Shimei says today.”
My great sadness is my only food.\par My tears fall into my drinks.\par
Lord, I lift my arms and pray to you.\par I am waiting for your help,\par like a dry land waiting for rain.\par \i (SELAH {\cf2\super [644]})\i0 \par
They tell me:\par “Call to the Lord for help.\par Maybe he will save you.\par If he likes you so much,\par then surely he will rescue you!”\par
Many people are talking about me.\par \{Those people say,\}\par “God, won’t rescue him!”\par \i (SELAH {\cf2\super [7]})\i0 \par
My enemy constantly insults me\par and strikes a deadly blow\par when he asks me,\par “Where is your God?\par \{Has he come to save you yet?\}”\par
Yes, I have seen you in your temple.\par I have seen your strength and glory.\par
Don’t let other nations say to us,\par “Where is your God?\par Can’t he help you?”\par God, punish those people so we can see it.\par Punish them for killing your servants.\par
God, punish the people around us\par seven times for what they did to us.\par Punish those people for insulting you.\par
You have given tears as food to your people.\par You have given your people bowls\par filled with their tears.\par That was their water to drink.\par
Lord All-Powerful, my King, my God,\par even the birds have found a home\par in your temple.\par They make their nests near your altar.\par And there they have their babies.\par
“So three times each year all the men will come {to the special place} to be with the Lord your Master.
Let the priests, the Lord’s servants,\par cry between the porch {\cf2\super [15]} and the altar. {\cf2\super [16]} \par All of those people should say these things:\par “Lord, have mercy on your people.\par Don’t let your people be put to shame.\par Don’t let other people tell jokes\par about your people.\par Don’t let people in other nations\par \{laugh at us and\} say,\par ‘Where is their God?’”\par
My enemy said to me,\par “Where is the Lord your God?”\par But my enemy will see this,\par and she will be ashamed.\par At that time, I will laugh at her. {\cf2\super [81]} \par People will walk over her,\par like mud in the streets.\par
No person has ever heard the living God speak from the fire like we have and still lived!