Lord, be merciful to us,\par because we have been insulted\par much too long.\par
Isaiah 32:11 - Easy To Read Version Women, you are calm now, but you should be afraid! Women, you feel safe now, but you should be worried! Take off your nice clothes and put on your clothes of sadness. Wrap those clothes around your waist. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins. Amplified Bible - Classic Edition Tremble, you women who are at ease! Shudder with fear, you complacent ones! Strip yourselves bare and gird sackcloth upon your loins [in grief]! American Standard Version (1901) Tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones; strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins. Common English Bible Tremble, all of you who are at ease; shudder, all of you who are secure! Strip yourselves, bare your skin, and tie mourning clothes around your waist, Catholic Public Domain Version Be stupefied, you opulent women! Be disturbed, O confident ones! Strip yourselves, and be confounded; gird yourselves at the waist. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Be astonished, ye rich women, be troubled, ye confident ones: strip you, and be confounded, gird your loins. |
Lord, be merciful to us,\par because we have been insulted\par much too long.\par
The people heard this bad news and became very sad. And the people stopped wearing jewelry.
Everywhere in Moab,\par on the housetops and in the streets,\par people are wearing black clothes,\par people are crying.\par
People will hide behind rocks and in cracks in the ground. People will be afraid of the Lord and his great power. This will happen when the Lord stands to make the earth shake.
Then the people will hide in cracks in the rocks. They will do this because they will be afraid of the Lord and his great power. This will happen when the Lord stands to make the earth shake.
The king of Assyria {\cf2\super [201]} will defeat Egypt and Ethiopia. Assyria will take prisoners and lead them away from their countries. The old people and young people will be led without clothes and without shoes. They will be completely naked. The people from Egypt will be shamed.
So, my Master, the Lord All-Powerful, will tell the people to cry and be sad \{for their dead friends\}. People will shave their heads and wear clothes of sadness.
\{Those women now have\} sweet smelling perfume, but \{at that time, their perfume will become\} moldy and rotten. \{Now they wear\} belts. But \{at that time, they will have only\} ropes to wear. Now they have their hair fixed fancy ways. But \{at that time\}, their heads will be shaved—they will have no hair. {\cf2\super [37]} \{Now they have\} party dresses. \{But at that time, they will have\} only clothes to show sadness. They have beauty marks on their faces now. \{But at that time, they will have another mark.\} It will be a mark burned into their skin.
The sinners in Zion {\cf2\super [308]} are afraid. The people that do wrong things shake with fear. They say, “Can any of us live through this fire that destroys? Who can live near this fire that burns forever?” {\cf2\super [309]}
So now, ‘nice lady’ listen to me!\par You feel safe and you tell yourself,\par ‘I am the only important person.\par No one else is important like me.\par I will never be a widow.\par I will always have children.’\par
So put on sackcloth {\cf2\super [23]} and cry out loud!\par Why? Because the Lord is angry at us.”\par
“People in Heshbon, cry!\par Why? Because the town of Ai is destroyed.\par Women in Rabbah of Ammon, cry!\par Put on your clothes of sadness and cry.\par Run to the city for safety.\par Why? \{Because the enemy is coming.\}\par They take away the god, Milcom. {\cf2\super [397]} \par And they will take away Milcom’s\par priests and officials.\par
My people, put on sackcloth {\cf2\super [47]} ,\par and roll in the ashes. {\cf2\super [48]} \par Cry loud for the dead people.\par Cry like you lost an only son.\par Do these things because the destroyer\par will come against us very quickly.\par
\{If she refuses to stop her adultery,\} I will strip her naked. I will leave her like the day she was born. \{I will take away her people\} and she will be like an empty, dry desert. I will kill her with thirst.
Cry like the young woman\par that was ready to be married,\par and her husband-to-be was killed.\par
“So I will do these things to you, Israel. I will do this to you. Israel, prepare to meet your God!
Nineveh is so proud now. It is such a happy city. The people think they are safe. They think Nineveh is the greatest place in the world. But that city will be destroyed! It will be an empty place where only wild animals go to rest. People that pass that place will whistle and shake their heads \{when they see how badly the city was destroyed\}.
So you will serve the enemies that the Lord will send against you. You will be hungry, thirsty, naked, and poor. The Lord will put a load on you that can’t be removed. You will carry that load until he destroys you. [186]
Your life on earth was full of rich living. You pleased yourselves with everything you wanted. You made yourselves fat, \{like an animal ready\} for the day of slaughter. {\cf2\super [25]}