Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 33:4 - Easy To Read Version

4 The people heard this bad news and became very sad. And the people stopped wearing jewelry.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 When the people heard these evil tidings, they mourned and no man put on his ornaments.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 When the people heard the bad news, they were sorry. No one put on any jewelry,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 And upon hearing this very bad news, the people mourned; and no one put on his finery according to custom.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And the people hearing these very bad tidings mourned: and no man put on his ornaments according to custom.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 33:4
20 Tagairtí Cros  

Mephibosheth, Saul’s grandson, [110] came down to meet King David. From the time the king had left Jerusalem until he came back in peace, Mephibosheth had not cared for his feet, trimmed his mustache, or washed his clothes.


After Elijah finished speaking, Ahab was very sad. He tore his clothes to show that he was sad. Then he put on special clothes of sadness. Ahab refused to eat. He slept in those special clothes. Ahab was very sad and upset.


King Hezekiah heard those things, and he tore his clothes and put on the rough cloth {that showed he was sad and upset}. Then he went into the Lord’s temple. [233]


When I heard about this, I tore my robe and my coat \{to show I was upset\}. I pulled hair from my head and beard. I sat down, shocked and upset.


When Job heard this, he tore his clothes and shaved his head \{to show he was sad and upset\}. Then Job fell on the ground and worshiped God.


But when the three friends saw Job from far away, they were not sure it was Job—he looked so different! They began to cry loudly. They tore their clothes and threw dirt in the air and on their heads \{to show they were sad and upset\}.


So the people of Israel stopped wearing their jewelry at Mount Horeb (Sinai).


Women, you are calm now, but you should be afraid! Women, you feel safe now, but you should be worried! Take off your nice clothes and put on your clothes of sadness. Wrap those clothes around your waist.


but you must make your sad sounds quietly. Don’t cry out loud for your dead wife. \{You must wear the clothes you normally wear.\} Wear your turban {\cf2\super [206]} and your shoes. Don’t cover your mustache \{to show your sadness\}. And don’t eat the food people normally eat when a person dies.”


You will wear your turbans {\cf2\super [207]} and your shoes. You won’t show your sadness. You won’t cry. But you will be wasting away because of your sins. You will make your sad sounds quietly to each other.


Then all the leaders of the countries by the sea will step down from their thrones \{and show their sadness\}. They will take off their special robes. They will take off their beautiful clothes. Then they will put on their ‘clothes of shaking’ (fear). They will sit on the ground and shake with fear. They will be shocked at how quickly you were destroyed.


They never call to me from their hearts.\par Yes, they cry on their beds.\par And they cut themselves\par when they ask for grain and\par new wine.\par But \{in their hearts,\} they have turned away\par from me.\par


Then Moses spoke to Aaron and his other sons Eleazar and Ithamar. Moses told them, “{Don’t show any sadness!} Don’t tear your clothes or mess up your hair! [116] Don’t show your sadness and you will not be killed. And the Lord will not be angry against all the people. All the people of Israel are your relatives—they can cry about the Lord burning Nadab and Abihu.


The king of Nineveh heard about these things. And the king was also sorry for the bad things he did. So the king left his throne. {\cf2\super [13]} The king removed his robe and put on special clothes \{to show he was sorry\}. Then the king sat in ashes. {\cf2\super [14]}


They went to the prophets and to the priests at the temple of the Lord All-Powerful. Those men asked them this question: “For many years we have shown our sadness for the destruction of the temple. In the fifth month of each year we have had a special time of crying and fasting. Should we continue to do this?”


“Tell the priests and the other people in this country these things: For seventy years you fasted and showed your sadness in the fifth month and in the seventh month. But was that fasting really for me? No!


That night all the people in the camp began yelling loudly.


Moses told all these things to the Israelite people. The people were very, very sad.


But there were no priests [80] there, and the men of Beth Shemesh looked at the Holy Box of the Lord. So God killed 70 men from Beth Shemesh. The people of Beth Shemesh cried because the Lord punished them so severely.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí