Jeremiah 49:3 - Easy To Read Version3 “People in Heshbon, cry!\par Why? Because the town of Ai is destroyed.\par Women in Rabbah of Ammon, cry!\par Put on your clothes of sadness and cry.\par Run to the city for safety.\par Why? \{Because the enemy is coming.\}\par They take away the god, Milcom. {\cf2\super [397]} \par And they will take away Milcom’s\par priests and officials.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17693 Howl, O Heshbon, for Ai is spoiled: cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition3 Wail, O Heshbon [in Moab, just south of Ammon], for Ai [in Ammon] is laid waste! Cry out, you daughter [villages] of Rabbah! Gird yourselves with sackcloth, lament, and run to and fro inside the [sheepfold] enclosures; for Milcom [the god-king] shall go into exile, together with his priests and his princes. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)3 Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste; cry, ye daughters of Rabbah, gird you with sackcloth: lament, and run to and fro among the fences; for Malcam shall go into captivity, his priests and his princes together. Féach an chaibidilCommon English Bible3 Weep, you people of Heshbon; Ai has been destroyed. Wail, you daughters of Rabbah; put on funeral clothing, cry your eyes out, run for shelter. Milcom will surely go into exile, together with his priests and ministers. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version3 Wail, O Heshbon! For Ai has been devastated. Cry out, O daughters of Rabbah! Wrap yourselves with haircloth. Mourn and circle the hedges. For Milcom will be led into the transmigration: his priests and his leaders together. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 Howl, O Hesebon, for Hai is wasted. Cry, ye daughters of Rabbath, gird yourselves with haircloth, mourn and go about by the hedges: for Melchom shall be carried into captivity, his priests and his princes together. Féach an chaibidil |
I will take the kingdom from Solomon because he stopped following me. He worships Ashtoreth, the false goddess of Sidon. He worships Chemosh, the false god of Moab. And he worships Milcom, the false god of the Ammonites. Solomon stopped doing the things that are right and good. He does not obey my laws and my commands. He is not living the way that his father David lived.
In the past, King Solomon built some high places [292] on Destroyer Hill near Jerusalem. The high places were on the south side of that hill. King Solomon built one of those places of worship to honor Ashtoreth, that horrible thing the people of Sidon worship. King Solomon also built one to honor Chemosh, that horrible thing the people of Moab worship. And King Solomon built one high place to honor Milcom, that horrible thing the Ammonite people worship. But King Josiah defiled (ruined) all those places of worship.
The king’s family and the people\par of Dibon {\cf2\super [158]} \par are going to the places of worship {\cf2\super [159]} to cry.\par The people of Moab are crying\par for Nebo {\cf2\super [160]} and Medeba. {\cf2\super [161]} \par The people shaved their heads and beards\par \{to show they are sad\}.\par