Interlinear Bible |
| 1961 [e] way·hî וַיְהִי֩ And Again came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֜י to me Prep | 1cs |
、 | 8141 [e] baš·šā·nāh בַּשָּׁנָ֤ה in year Prep‑b, Art | N‑fs |
| 8671 [e] hat·tə·šî·‘îṯ הַתְּשִׁיעִית֙ the ninth Art | Number‑ofs |
、 | 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֣דֶשׁ in month Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6224 [e] hā·‘ă·śî·rî, הָעֲשִׂירִ֔י the tenth Art | Number‑oms |
| 6218 [e] be·‘ā·śō·wr בֶּעָשׂ֥וֹר on the tenth [day] Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 2320 [e] la·ḥō·ḏeš לַחֹ֖דֶשׁ of the month Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Son of man, write thee the name of the day, even of this same day: the king of Babylon set himself against Jerusalem this same day.
| 1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֗ם of man N‑ms |
| kə·ṯō·wḇ- [כתוב־] - V‑Qal‑InfAbs |
| 3789 [e] kə·ṯāḇ- (כְּתָב־) write down V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3789 [e] lə·ḵā לְךָ֙ write Prep | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8034 [e] šêm שֵׁ֣ם the name N‑msc |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם of the day Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6106 [e] ‘e·ṣem עֶ֖צֶם very N‑fsc |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֣וֹם day Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh; הַזֶּ֑ה This Art | Pro‑ms |
| 5564 [e] sā·maḵ סָמַ֤ךְ started his siege V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑msc |
| 894 [e] bā·ḇel בָּבֶל֙ of Babylon N‑proper‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ against Prep |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim, יְר֣וּשָׁלִַ֔ם Jerusalem N‑proper‑fs |
| 6106 [e] bə·‘e·ṣem בְּעֶ֖צֶם very Prep‑b | N‑fsc |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֥וֹם day Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Set on a pot, set it on, and also pour water into it:
| 4911 [e] ū·mə·šōl וּמְשֹׁ֤ל And utter Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1004 [e] bêṯ- בֵּית־ house N‑msc |
| 4805 [e] ham·me·rî הַמֶּ֙רִי֙ the rebellious Art | N‑ms |
| 4912 [e] mā·šāl, מָשָׁ֔ל a parable N‑ms |
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 3541 [e] kōh כֹּ֥ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֖ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh; יְהוִ֑ה GOD N‑proper‑ms |
| 8239 [e] šə·p̄ōṯ שְׁפֹ֤ת Put on V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 5518 [e] has·sîr הַסִּיר֙ a pot Art | N‑cs |
、 | 8239 [e] šə·p̄ōṯ, שְׁפֹ֔ת set [it] on V‑Qal‑Imp‑ms |
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and also Conj‑w | Conj |
| 3332 [e] yə·ṣōq יְצֹ֥ק pour V‑Qal‑Imp‑ms |
| bōw בּ֖וֹ into it Prep | 3ms |
| 4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ water N‑mp |
gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
| 622 [e] ’ĕ·sōp̄ אֱסֹ֤ף Gather V‑Qal‑Imp‑ms |
| 5409 [e] nə·ṯā·ḥe·hā נְתָחֶ֙יהָ֙ pieces [of] [meat] N‑mpc | 3fs |
| 413 [e] ’ê·le·hā, אֵלֶ֔יהָ in it Prep | 3fs |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
、 | 5409 [e] nê·ṯaḥ נֵ֥תַח piece N‑ms |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֖וֹב good Adj‑ms |
、 | 3409 [e] yā·rêḵ יָרֵ֣ךְ the thigh N‑fs |
– | 3802 [e] wə·ḵā·ṯêp̄; וְכָתֵ֑ף and the shoulder Conj‑w | N‑fs |
| 4005 [e] miḇ·ḥar מִבְחַ֥ר choice N‑msc |
| 6106 [e] ‘ă·ṣā·mîm עֲצָמִ֖ים with cuts N‑fp |
| 4390 [e] mal·lê. מַלֵּֽא׃ Fill [it] V‑Piel‑Imp‑ms |
Take the choice of the flock, and burn also the bones under it, and make it boil well, and let them seethe the bones of it therein.
| 4005 [e] miḇ·ḥar מִבְחַ֤ר The choice N‑msc |
、 | 6629 [e] haṣ·ṣōn הַצֹּאן֙ of the flock Art | N‑cs |
| 3947 [e] lā·qō·w·aḥ, לָק֔וֹחַ take V‑Qal‑InfAbs |
| 1571 [e] wə·ḡam וְגַ֛ם and Conj‑w | Conj |
| 1754 [e] dūr דּ֥וּר pile V‑Qal‑Imp‑ms |
| 6106 [e] hā·‘ă·ṣā·mîm הָעֲצָמִ֖ים [fuel] bones Art | N‑fp |
| 8478 [e] taḥ·te·hā; תַּחְתֶּ֑יהָ under it Prep | 3fs |
、 | 7571 [e] rat·taḥ רַתַּ֣ח Make it boil V‑Piel‑Imp‑ms |
| 7570 [e] rə·ṯā·ḥe·hā, רְתָחֶ֔יהָ well N‑mpc | 3fs |
| 1571 [e] gam- גַּם־ and Conj |
| 1310 [e] bā·šə·lū בָּשְׁל֥וּ let simmer V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 6106 [e] ‘ă·ṣā·me·hā עֲצָמֶ֖יהָ the cuts N‑fpc | 3fs |
| 8432 [e] bə·ṯō·w·ḵāh. בְּתוֹכָֽהּ׃ in it Prep‑b | N‑msc | 3fs |
| s ס - Punc |
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
| 3651 [e] lā·ḵên לָכֵ֞ן Therefore Adv |
| 3541 [e] kōh- כֹּה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר ׀ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh יְהֹוִ֗ה GOD N‑proper‑ms |
| 188 [e] ’ō·w אוֹי֮ Woe to Interjection |
、 | 5892 [e] ‘îr עִ֣יר city N‑fsc |
| 1818 [e] had·dā·mîm הַדָּמִים֒ the bloody Art | N‑mp |
| 5518 [e] sîr סִ֚יר to the pot N‑cs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whose Pro‑r |
| 2457 [e] ḥel·’ā·ṯāh חֶלְאָתָ֣ה scum [is] N‑fsc | 3fs |
| ḇāh, בָ֔הּ in it Prep | 3fs |
| 2457 [e] wə·ḥel·’ā·ṯāh, וְחֶ֨לְאָתָ֔הּ and whose scum Conj‑w | N‑fsc | 3fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 3318 [e] yā·ṣə·’āh יָצְאָ֖ה is gone V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 4480 [e] mim·men·nāh; מִמֶּ֑נָּה from it Prep | 3fs |
| 5409 [e] lin·ṯā·ḥe·hā לִנְתָחֶ֤יהָ piece Prep‑l | N‑mpc | 3fs |
– | 5409 [e] lin·ṯā·ḥe·hā לִנְתָחֶ֙יהָ֙ by piece Prep‑l | N‑mpc | 3fs |
| 3318 [e] hō·w·ṣî·’āh, הוֹצִיאָ֔הּ bring it out V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
| 5307 [e] nā·p̄al נָפַ֥ל has fallen V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֖יהָ On which Prep | 3fs |
| 1486 [e] gō·w·rāl. גּוֹרָֽל׃ lot N‑ms |
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
| 3588 [e] kî כִּ֤י For Conj |
| 1818 [e] ḏā·māh דָמָהּ֙ her blood N‑msc | 3fs |
| 8432 [e] bə·ṯō·w·ḵāh בְּתוֹכָ֣הּ in her midst Prep‑b | N‑msc | 3fs |
| 1961 [e] hā·yāh, הָיָ֔ה is V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6706 [e] ṣə·ḥî·aḥ צְחִ֥יחַ top N‑msc |
– | 5553 [e] se·la‘ סֶ֖לַע of a rock N‑ms |
| 7760 [e] śā·mā·ṯə·hū; שָׂמָ֑תְהוּ she set it V‑Qal‑Perf‑3fs | 3ms |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 8210 [e] šə·p̄ā·ḵaṯ·hū שְׁפָכַ֙תְהוּ֙ she did pour it V‑Qal‑Perf‑3fs | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the ground Art | N‑fs |
| 3680 [e] lə·ḵas·sō·wṯ לְכַסּ֥וֹת to cover Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֖יו it Prep | 3ms |
– | 6083 [e] ‘ā·p̄ār. עָפָֽר׃ with dust N‑ms |
that it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
| 5927 [e] lə·ha·‘ă·lō·wṯ לְהַעֲל֤וֹת that it may raise up Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 2534 [e] ḥê·māh חֵמָה֙ fury N‑fs |
| 5358 [e] lin·qōm לִנְקֹ֣ם and take Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 5359 [e] nā·qām, נָקָ֔ם vengeance N‑ms |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֥תִּי I have set V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1818 [e] dā·māh דָּמָ֖הּ her blood N‑msc | 3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6706 [e] ṣə·ḥî·aḥ צְחִ֣יחַ top N‑msc |
、 | 5553 [e] sā·la‘; סָ֑לַע of a rock N‑ms |
| 1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֖י that not Prep‑l |
| 3680 [e] hik·kā·sō·wṯ. הִכָּסֽוֹת׃ it may be covered V‑Nifal‑Inf |
| p̄ פ - Punc |
Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
| 3651 [e] lā·ḵên, לָכֵ֗ן Therefore Adv |
| 3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֙ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוִ֔ה GOD N‑proper‑ms |
| 188 [e] ’ō·w א֖וֹי Woe to Interjection |
| 5892 [e] ‘îr עִ֣יר city N‑fsc |
| 1818 [e] had·dā·mîm; הַדָּמִ֑ים the bloody Art | N‑mp |
| 1571 [e] gam- גַּם־ too Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I Pro‑1cs |
| 1431 [e] ’aḡ·dîl אַגְדִּ֥יל will make great V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 4071 [e] ham·mə·ḏū·rāh. הַמְּדוּרָֽה׃ the pyre Art | N‑fs |
Heap on wood, kindle the fire, consume the flesh, and spice it well, and let the bones be burned.
| 7235 [e] har·bêh הַרְבֵּ֤ה Heap on V‑Hifil‑Imp‑ms |
、 | 6086 [e] hā·‘ê·ṣîm הָעֵצִים֙ the wood Art | N‑mp |
| 1814 [e] haḏ·lêq הַדְלֵ֣ק Kindle V‑Hifil‑Imp‑ms |
、 | 784 [e] hā·’êš, הָאֵ֔שׁ the fire Art | N‑cs |
| 8552 [e] hā·ṯêm הָתֵ֖ם Cook well V‑Hifil‑InfAbs |
、 | 1320 [e] hab·bā·śār; הַבָּשָׂ֑ר the meat Art | N‑ms |
| 7543 [e] wə·har·qaḥ וְהַרְקַח֙ and Mix in Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs |
、 | 4841 [e] ham·mer·qā·ḥāh, הַמֶּרְקָחָ֔ה the spices Art | N‑fs |
| 6106 [e] wə·hā·‘ă·ṣā·mō·wṯ וְהָעֲצָמ֖וֹת and the cuts Conj‑w, Art | N‑fp |
| 2787 [e] yê·ḥā·rū. יֵחָֽרוּ׃ let be burned up V‑Nifal‑Imperf‑3mp |
Then set it empty upon the coals thereof, that the brass of it may be hot, and may burn, and that the filthiness of it may be molten in it, that the scum of it may be consumed.
| 5975 [e] wə·ha·‘ă·mî·ḏe·hā וְהַעֲמִידֶ֥הָ And set the pot Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 1513 [e] ge·ḥā·le·hā גֶּחָלֶ֖יהָ the coals N‑mpc | 3fs |
| 7386 [e] rê·qāh; רֵקָ֑ה empty Adj‑fs |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֨עַן that Conj |
| 3179 [e] tê·ḥam תֵּחַ֜ם it may become hot V‑Qal‑Imperf‑3fs |
、 | 2787 [e] wə·ḥā·rāh וְחָ֣רָה and may burn Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| 5178 [e] nə·ḥuš·tāh, נְחֻשְׁתָּ֗הּ its bronze N‑fsc | 3fs |
| 5413 [e] wə·nit·tə·ḵāh וְנִתְּכָ֤ה and may be melted Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs |
| 8432 [e] ḇə·ṯō·w·ḵāh בְתוֹכָהּ֙ in it Prep‑b | N‑msc | 3fs |
| 2932 [e] ṭum·’ā·ṯāh, טֻמְאָתָ֔הּ [That] its filthiness N‑fsc | 3fs |
| 8552 [e] tit·tum תִּתֻּ֖ם may be consumed V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 2457 [e] ḥel·’ā·ṯāh. חֶלְאָתָֽהּ׃ [That] its scum N‑fsc | 3fs |
She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.
、 | 8383 [e] tə·’u·nîm תְּאֻנִ֖ים With lies N‑mp |
| 3811 [e] hel·’āṯ; הֶלְאָ֑ת she has grown weary V‑Hifil‑Perf‑3fs |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3318 [e] ṯê·ṣê תֵצֵ֤א has gone V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 4480 [e] mim·men·nāh מִמֶּ֙נָּה֙ from her Prep | 3fs |
| 7227 [e] rab·baṯ רַבַּ֣ת great Adj‑fsc |
| 2457 [e] ḥel·’ā·ṯāh, חֶלְאָתָ֔הּ her scum N‑fsc | 3fs |
| 784 [e] bə·’êš בְּאֵ֖שׁ in the fire Prep‑b | N‑cs |
| 2457 [e] ḥel·’ā·ṯāh. חֶלְאָתָֽהּ׃ [let] her scum [be] N‑fsc | 3fs |
In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee.
| 2932 [e] bə·ṭum·’ā·ṯêḵ בְּטֻמְאָתֵ֖ךְ In your filthiness Prep‑b | N‑fsc | 2fs |
| 2154 [e] zim·māh; זִמָּ֑ה [is] lewdness N‑fs |
| 3282 [e] ya·‘an יַ֤עַן Because Adv |
| 2891 [e] ṭi·har·tîḵ טִֽהַרְתִּיךְ֙ I have cleansed you V‑Piel‑Perf‑1cs | 2fs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2891 [e] ṭā·hart, טָהַ֔רְתְּ you were cleansed V‑Qal‑Perf‑2fs |
| 2932 [e] miṭ·ṭum·’ā·ṯêḵ מִטֻּמְאָתֵךְ֙ of your filthiness Prep‑m | N‑fsc | 2fs |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 2891 [e] ṯiṭ·hă·rî- תִטְהֲרִי־ You will be cleansed V‑Qal‑Imperf‑2fs |
、 | 5750 [e] ‘ō·wḏ, ע֔וֹד anymore Adv |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ Till Prep |
| 5117 [e] hă·nî·ḥî הֲנִיחִ֥י I have caused to rest V‑Hifil‑Inf | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2534 [e] ḥă·mā·ṯî חֲמָתִ֖י My fury N‑fsc | 1cs |
| bāḵ. בָּֽךְ׃ upon you Prep | 2fs |
I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֨י I Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1696 [e] dib·bar·tî דִּבַּ֙רְתִּי֙ have spoken [it] V‑Piel‑Perf‑1cs |
、 | 935 [e] bā·’āh בָּאָ֣ה it shall come to pass V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 6213 [e] wə·‘ā·śî·ṯî, וְעָשִׂ֔יתִי and I will do [it] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
、 | 6544 [e] ’ep̄·ra‘ אֶפְרַ֥ע I will hold back V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ and nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 2347 [e] ’ā·ḥūs אָח֖וּס will I spare V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 5162 [e] ’en·nā·ḥêm; אֶנָּחֵ֑ם will I relent V‑Nifal‑Imperf‑1cs |
、 | 1870 [e] kiḏ·rā·ḵa·yiḵ כִּדְרָכַ֤יִךְ According to your ways Prep‑k | N‑cpc | 2fs |
、 | 5949 [e] wə·ḵa·‘ă·lî·lō·w·ṯa·yiḵ וְכַעֲלִילוֹתַ֙יִךְ֙ and according to your deeds Conj‑w, Prep‑k | N‑fpc | 2fs |
| 8199 [e] šə·p̄ā·ṭūḵ, שְׁפָט֔וּךְ they will judge you V‑Qal‑Perf‑3cp | 2fs |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻ֖ם says N‑msc |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהֹוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
Also the word of the LORD came unto me, saying,
| 1961 [e] way·hî וַיְהִ֥י And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1697 [e] ḏə·ḇar- דְבַר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֥י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
| 1121 [e] ben- בֶּן־ Son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֕ם of man N‑ms |
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֨י behold I Interjection | 1cs |
| 3947 [e] lō·qê·aḥ לֹקֵ֧חַ take away V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4480 [e] mim·mə·ḵā מִמְּךָ֛ from you Prep | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4261 [e] maḥ·maḏ מַחְמַ֥ד the desire N‑msc |
| 5869 [e] ‘ê·ne·ḵā עֵינֶ֖יךָ of your eyes N‑cdc | 2ms |
– | 4046 [e] bə·mag·gê·p̄āh; בְּמַגֵּפָ֑ה with one stroke Prep‑b | N‑fs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א and yet neither Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5594 [e] ṯis·pōḏ תִסְפֹּד֙ you shall mourn V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
、 | 1058 [e] ṯiḇ·keh, תִבְכֶּ֔ה weep V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3808 [e] wə·lō·w וְל֥וֹא and nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 935 [e] ṯā·ḇō·w תָב֖וֹא shall run down V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 1832 [e] dim·‘ā·ṯe·ḵā. דִּמְעָתֶֽךָ׃ your tears N‑fsc | 2ms |
Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.
、 | 602 [e] hê·’ā·nêq הֵאָנֵ֣ק ׀ Sigh V‑Nifal‑Inf |
| 1826 [e] dōm, דֹּ֗ם in silence V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4191 [e] mê·ṯîm מֵתִים֙ for the dead V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 60 [e] ’ê·ḇel אֵ֣בֶל mourning N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ no Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śeh, תַֽעֲשֶׂ֔ה make V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 6287 [e] p̄ə·’ê·rə·ḵā פְאֵֽרְךָ֙ your turban N‑msc | 2ms |
| 2280 [e] ḥă·ḇō·wōš חֲב֣וֹשׁ bind V‑Qal‑Imp‑ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·ḵā, עָלֶ֔יךָ on your head Prep | 2ms |
| 5275 [e] ū·nə·‘ā·le·ḵā וּנְעָלֶ֖יךָ and your sandals Conj‑w | N‑fpc | 2ms |
| 7760 [e] tā·śîm תָּשִׂ֣ים put V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 7272 [e] bə·raḡ·le·ḵā; בְּרַגְלֶ֑יךָ on your feet Prep‑b | N‑fdc | 2ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 5844 [e] ṯa‘·ṭeh תַעְטֶה֙ do cover V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
、 | 8222 [e] śā·p̄ām, שָׂפָ֔ם [your] lips N‑ms |
| 3899 [e] wə·le·ḥem וְלֶ֥חֶם and bread [of] [sorrow] Conj‑w | N‑msc |
| 376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֖ים of man N‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 398 [e] ṯō·ḵêl. תֹאכֵֽל׃ do eat V‑Qal‑Imperf‑2ms |
So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.
| 1696 [e] wā·’ă·ḏab·bêr וָאֲדַבֵּ֤ר So I spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ the people Art | N‑ms |
、 | 1242 [e] bab·bō·qer, בַּבֹּ֔קֶר in the morning Prep‑b, Art | N‑ms |
– | 4191 [e] wat·tā·māṯ וַתָּ֥מָת and died Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 802 [e] ’iš·tî אִשְׁתִּ֖י my wife N‑fsc | 1cs |
| 6153 [e] bā·‘ā·reḇ; בָּעָ֑רֶב at evening Prep‑b, Art | N‑ms |
| 6213 [e] wā·’a·‘aś וָאַ֥עַשׂ and I did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 1242 [e] bab·bō·qer בַּבֹּ֖קֶר the [next] morning Prep‑b, Art | N‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 6680 [e] ṣuw·wê·ṯî. צֻוֵּֽיתִי׃ I was commanded V‑Pual‑Perf‑1cs |
And the people said unto me, Wilt thou not tell us what these things are to us, that thou doest so?
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֥וּ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֖י to me Prep | 1cs |
| 5971 [e] hā·‘ām; הָעָ֑ם the people Art | N‑ms |
| 3808 [e] hă·lō- הֲלֹֽא־ will not Adv‑NegPrt |
| 5046 [e] ṯag·gîḏ תַגִּ֥יד you tell V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| lā·nū לָ֙נוּ֙ us Prep | 1cp |
| 4100 [e] māh- מָה־ what Interrog |
| 428 [e] ’êl·leh אֵ֣לֶּה these [things] Pro‑cp |
| lā·nū, לָּ֔נוּ [signify] to us Prep | 1cp |
| 3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֖ה you Pro‑2ms |
| 6213 [e] ‘ō·śeh. עֹשֶֽׂה׃ behave so V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
Then I answered them, The word of the LORD came unto me, saying,
、 | 559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֖ר And I answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 413 [e] ’ă·lê·hem; אֲלֵיהֶ֑ם them Prep | 3mp |
| 1697 [e] də·ḇar- דְּבַ֨ר־ the word N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֥ה came V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֖י to me Prep | 1cs |
| 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Speak unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will profane my sanctuary, the excellency of your strength, the desire of your eyes, and that which your soul pitieth; and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the sword.
| 559 [e] ’ĕ·mōr אֱמֹ֣ר ׀ Speak V‑Qal‑Imp‑ms |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית to the house Prep‑l | N‑msc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַר֮ says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י the Lord N‑proper‑ms |
– | 3069 [e] Yah·weh יְהוִה֒ GOD N‑proper‑ms |
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֨י behold I Interjection | 1cs |
| 2490 [e] mə·ḥal·lêl מְחַלֵּ֤ל will profane V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4720 [e] miq·dā·šî מִקְדָּשִׁי֙ My sanctuary N‑msc | 1cs |
| 1347 [e] gə·’ō·wn גְּא֣וֹן arrogant N‑msc |
、 | 5797 [e] ‘uz·zə·ḵem, עֻזְּכֶ֔ם your boast N‑msc | 2mp |
| 4261 [e] maḥ·maḏ מַחְמַ֥ד the desire N‑msc |
、 | 5869 [e] ‘ê·nê·ḵem עֵֽינֵיכֶ֖ם of your eyes N‑cdc | 2mp |
– | 4263 [e] ū·maḥ·mal וּמַחְמַ֣ל and the delight Conj‑w | N‑msc |
| 5315 [e] nap̄·šə·ḵem; נַפְשְׁכֶ֑ם of your soul N‑fsc | 2mp |
| 1121 [e] ū·ḇə·nê·ḵem וּבְנֵיכֶ֧ם and your sons Conj‑w | N‑mpc | 2mp |
| 1323 [e] ū·ḇə·nō·w·ṯê·ḵem וּבְנֽוֹתֵיכֶ֛ם and daughters Conj‑w | N‑fpc | 2mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whom Pro‑r |
| 5800 [e] ‘ă·zaḇ·tem עֲזַבְתֶּ֖ם you left behind V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 2719 [e] ba·ḥe·reḇ בַּחֶ֥רֶב by the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
| 5307 [e] yip·pō·lū. יִפֹּֽלוּ׃ shall fall V‑Qal‑Imperf‑3mp |
And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
| 6213 [e] wa·‘ă·śî·ṯem וַעֲשִׂיתֶ֖ם And you shall do Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֣ר as Prep‑k | Pro‑r |
– | 6213 [e] ‘ā·śî·ṯî; עָשִׂ֑יתִי I have done V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
、 | 8222 [e] śā·p̄ām שָׂפָם֙ [your] lips N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 5844 [e] ṯa‘·ṭū, תַעְט֔וּ you shall cover V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 3899 [e] wə·le·ḥem וְלֶ֥חֶם and bread [of] [sorrow] Conj‑w | N‑msc |
| 376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֖ים of man N‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
| 398 [e] ṯō·ḵê·lū. תֹאכֵֽלוּ׃ eat V‑Qal‑Imperf‑2mp |
And your tires shall be upon your heads, and your shoes upon your feet: ye shall not mourn nor weep; but ye shall pine away for your iniquities, and mourn one toward another.
| 6287 [e] ū·p̄ə·’ê·rê·ḵem וּפְאֵרֵכֶ֣ם And Your turbans shall be Conj‑w | N‑mpc | 2mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 7218 [e] rā·šê·ḵem, רָאשֵׁיכֶ֗ם your heads N‑mpc | 2mp |
| 5275 [e] wə·na·‘ă·lê·ḵem וְנַֽעֲלֵיכֶם֙ and your sandals Conj‑w | N‑fpc | 2mp |
| 7272 [e] bə·raḡ·lê·ḵem, בְּרַגְלֵיכֶ֔ם on your feet Prep‑b | N‑fdc | 2mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א Neither Adv‑NegPrt |
| 5594 [e] ṯis·pə·ḏū תִסְפְּד֖וּ you shall mourn V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 1058 [e] ṯiḇ·kū; תִבְכּ֑וּ weep V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 4743 [e] ū·nə·maq·qō·ṯem וּנְמַקֹּתֶם֙ but you shall pine away Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2mp |
、 | 5771 [e] ba·‘ă·wō·nō·ṯê·ḵem, בַּעֲוֺנֹ֣תֵיכֶ֔ם in your iniquities Prep‑b | N‑cpc | 2mp |
| 5098 [e] ū·nə·ham·tem וּנְהַמְתֶּ֖ם and mourn Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ one N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ with Prep |
| 251 [e] ’ā·ḥîw. אָחִֽיו׃ one another N‑msc | 3ms |
Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I am the Lord GOD.
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֨ה Thus is Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3168 [e] yə·ḥez·qêl יְחֶזְקֵ֤אל Ezekiel N‑proper‑ms |
| lā·ḵem לָכֶם֙ to you Prep | 2mp |
– | 4159 [e] lə·mō·w·p̄êṯ, לְמוֹפֵ֔ת a sign Prep‑l | N‑ms |
| 3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹ֥ל according to all Prep‑k | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה he has done V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 6213 [e] ta·‘ă·śū; תַּעֲשׂ֑וּ you shall do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 935 [e] bə·ḇō·’āh בְּבֹאָ֕הּ and when this comes Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| 3045 [e] wî·ḏa‘·tem וִֽידַעְתֶּ֕ם you shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I [am] Pro‑1cs |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֥י the Lord N‑proper‑ms |
| 3069 [e] Yah·weh. יְהוִֽה׃ GOD N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |
Also, thou son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their minds, their sons and their daughters,
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֣ה And you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 120 [e] ’ā·ḏām, אָדָ֔ם of man N‑ms |
| 3808 [e] hă·lō·w, הֲל֗וֹא [will [it] [be] not Adv‑NegPrt |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֨וֹם in the day Prep‑b | N‑msc |
| 3947 [e] qaḥ·tî קַחְתִּ֤י when I take V‑Qal‑Inf | 1cs |
| 1992 [e] mê·hem מֵהֶם֙ from them Prep‑m | Pro‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4581 [e] mā·‘ūz·zām, מָ֣עוּזָּ֔ם their stronghold N‑msc | 3mp |
| 4885 [e] mə·śō·wś מְשׂ֖וֹשׂ their joy N‑msc |
、 | 8597 [e] tip̄·’ar·tām; תִּפְאַרְתָּ֑ם and their glory N‑fsc | 3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4261 [e] maḥ·maḏ מַחְמַ֤ד the desire N‑msc |
、 | 5869 [e] ‘ê·nê·hem עֵֽינֵיהֶם֙ of their eyes N‑cdc | 3mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 4853 [e] maś·śā מַשָּׂ֣א that on which they set N‑msc |
、 | 5315 [e] nap̄·šām, נַפְשָׁ֔ם their minds N‑fsc | 3mp |
| 1121 [e] bə·nê·hem בְּנֵיהֶ֖ם their sons N‑mpc | 3mp |
、 | 1323 [e] ū·ḇə·nō·w·ṯê·hem. וּבְנוֹתֵיהֶֽם׃ and their daughters Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
that he that escapeth in that day shall come unto thee, to cause thee to hear it with thine ears?
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 935 [e] yā·ḇō·w יָב֥וֹא will come V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 6412 [e] hap·pā·lîṭ הַפָּלִ֖יט one who escapes Art | N‑ms |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā; אֵלֶ֑יךָ to you Prep | 2ms |
| 2045 [e] lə·haš·mā·‘ūṯ לְהַשְׁמָע֖וּת to let [you] hear [it] with Prep‑l | N‑fsc |
؟ | 241 [e] ’ā·zə·nā·yim. אָזְנָֽיִם׃ [your] ears N‑fd |
In that day shall thy mouth be opened to him which is escaped, and thou shalt speak, and be no more dumb: and thou shalt be a sign unto them; and they shall know that I am the LORD.
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם on day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 6605 [e] yip·pā·ṯaḥ יִפָּ֤תַח will be opened V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 6310 [e] pî·ḵā פִּ֙יךָ֙ your mouth N‑msc | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 6412 [e] hap·pā·lîṭ, הַפָּלִ֔יט to him who has escaped Art | N‑ms |
、 | 1696 [e] ū·ṯə·ḏab·bêr וּתְדַבֵּ֕ר and you shall speak Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑2ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 481 [e] ṯê·’ā·lêm תֵֽאָלֵ֖ם be mute V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ; ע֑וֹד longer Adv |
| 1961 [e] wə·hā·yî·ṯā וְהָיִ֤יתָ thus you will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| lā·hem לָהֶם֙ to them Prep | 3mp |
| 4159 [e] lə·mō·w·p̄êṯ, לְמוֹפֵ֔ת a sign Prep‑l | N‑ms |
| 3045 [e] wə·yā·ḏə·‘ū וְיָדְע֖וּ and they shall know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I [am] Pro‑1cs |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
| s ס - Punc |