Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
1 Samuel 14

×

Šəmū’ēl

1 Samuel 14:1

Now it came to pass upon a day, that Jonathan the son of Saul said unto the young man that bare his armour, Come, and let us go over to the Philistines' garrison, that is on the other side. But he told not his father.  

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
one day
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
that said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān
יוֹנָתָ֤ן
Jonathan
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
of Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֙עַר֙
the young man
Art | N‑ms
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֣א
who bore
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
3627 [e]
ḵê·lāw,
כֵלָ֔יו
his armor
N‑mpc | 3ms



 
1980 [e]
lə·ḵāh,
לְכָ֗ה
come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
5674 [e]
wə·na‘·bə·rāh
וְנַעְבְּרָה֙
and let us go over
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4673 [e]
maṣ·ṣaḇ
מַצַּ֣ב
the garrison
N‑msc
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistines'
N‑proper‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [is]
Pro‑r
5676 [e]
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֣בֶר
on other side
Prep‑m | N‑msc
1975 [e]
hal·lāz;
הַלָּ֑ז
this
Pro‑ms
1 [e]
ū·lə·’ā·ḇîw
וּלְאָבִ֖יו
but his father
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
5046 [e]
hig·gîḏ.
הִגִּֽיד׃
he did tell
V‑Hifil‑Perf‑3ms


1 Samuel 14:2

And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;  

7586 [e]
wə·šā·’ūl,
וְשָׁא֗וּל
And Saul
Conj‑w | N‑proper‑ms
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁב֙
was sitting
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7097 [e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֣ה
in the outskirts
Prep‑b | N‑msc
1390 [e]
hag·giḇ·‘āh,
הַגִּבְעָ֔ה
of Gibeah
Art | N‑proper‑fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
under
Prep
7416 [e]
hā·rim·mō·wn
הָרִמּ֖וֹן
a pomegranate tree
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which [is]
Pro‑r
4051 [e]
bə·miḡ·rō·wn;
בְּמִגְר֑וֹן
in Migron
Prep‑b | N‑proper‑fs
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָם֙
And the people [were]
Conj‑w, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [were]
Pro‑r
5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
8337 [e]
kə·šêš
כְּשֵׁ֥שׁ
about six
Prep‑k | Number‑fs
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
Number‑fp



 
376 [e]
’îš.
אִֽישׁ׃
men
N‑ms


1 Samuel 14:3

and Ahiah, the son of Ahitub, I-chabod's brother, the son of Phinehas, the son of Eli, the LORD's priest in Shiloh, wearing an ephod. And the people knew not that Jonathan was gone.  




 
281 [e]
wa·’ă·ḥî·yāh
וַאֲחִיָּ֣ה
and Ahijah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc



 
285 [e]
’ă·ḥi·ṭūḇ
אֲחִט֡וּב
of Ahitub
N‑proper‑ms



 
251 [e]
’ă·ḥî
אֲחִ֡י
brother
N‑msc
350 [e]
’î·ḵā·ḇō·wḏ
אִיכָב֣וֹד ׀
of Ichabod
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
6372 [e]
pî·nə·ḥās
פִּינְחָ֨ס
of Phinehas
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc



 
5941 [e]
‘ê·lî
עֵלִ֜י
of Eli
N‑proper‑ms
3548 [e]
kō·hên
כֹּהֵ֧ן ׀
priest
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
7887 [e]
bə·ši·lōw
בְּשִׁל֖וֹ
in Shiloh
Prep‑b | N‑proper‑fs
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֣א
was wearing
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
646 [e]
’ê·p̄ō·wḏ;
אֵפ֑וֹד
an ephod
N‑ms
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָם֙
But the people
Conj‑w, Art | N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘,
יָדַ֔ע
did know
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֖ךְ
had gone
V‑Qal‑Perf‑3ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān.
יוֹנָתָֽן׃
Jonathan
N‑proper‑ms


1 Samuel 14:4

And between the passages, by which Jonathan sought to go over unto the Philistines' garrison, there was a sharp rock on the one side, and a sharp rock on the other side: and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.  

996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֣ין
And Between
Conj‑w | Prep



 
4569 [e]
ham·ma‘·bə·rō·wṯ,
הַֽמַּעְבְּר֗וֹת
the passes
Art | N‑fpc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
by which
Pro‑r
1245 [e]
biq·qêš
בִּקֵּ֤שׁ
sought
V‑Piel‑Perf‑3ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān
יֽוֹנָתָן֙
Jonathan
N‑proper‑ms
5674 [e]
la·‘ă·ḇōr
לַֽעֲבֹר֙
to go over
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep



 
4673 [e]
maṣ·ṣaḇ
מַצַּ֣ב
the garrison
N‑msc
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
Philistines'
N‑proper‑mp
8127 [e]
šên-
שֵׁן־
sharp
N‑csc
5553 [e]
has·se·la‘
הַסֶּ֤לַע
[there was] a rock
Art | N‑ms



 
5676 [e]
mê·hā·‘ê·ḇer
מֵהָעֵ֙בֶר֙
on the side
Prep‑m, Art | N‑ms
2088 [e]
miz·zeh,
מִזֶּ֔ה
from this [one]
Prep‑m | Pro‑ms
8127 [e]
wə·šên-
וְשֵׁן־
and sharp
Conj‑w | N‑csc
5553 [e]
has·se·la‘
הַסֶּ֥לַע
a rock
Art | N‑ms



 
5676 [e]
mê·hā·‘ê·ḇer
מֵהָעֵ֖בֶר
on the side
Prep‑m, Art | N‑ms
2088 [e]
miz·zeh;
מִזֶּ֑ה
from this [one]
Prep‑m | Pro‑ms
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֤ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָֽאֶחָד֙
of one
Art | Number‑ms



 
949 [e]
bō·w·ṣêṣ,
בּוֹצֵ֔ץ
[was] Bozez
N‑proper‑fs
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֖ד
of one
Art | Number‑ms
5573 [e]
sen·neh.
סֶֽנֶּה׃
Seneh
N‑proper‑fs


1 Samuel 14:5

The forefront of the one was situate northward over against Michmash, and the other southward over against Gibeah.  

8127 [e]
haš·šên
הַשֵּׁ֧ן
The front
Art | N‑cs
259 [e]
hā·’e·ḥāḏ
הָאֶחָ֛ד
of one
Art | Number‑ms
4690 [e]
mā·ṣūq
מָצ֥וּק
faced
N‑ms
6828 [e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
מִצָּפ֖וֹן
northward
Prep‑m | N‑fs
4136 [e]
mūl
מ֣וּל
opposite
Prep



 
4363 [e]
miḵ·māś;
מִכְמָ֑שׂ
Michmash
N‑proper‑fs
259 [e]
wə·hā·’e·ḥāḏ
וְהָאֶחָ֥ד
and one
Conj‑w, Art | Number‑ms
5045 [e]
min·ne·ḡeḇ
מִנֶּ֖גֶב
southward
Prep‑m | N‑fs
4136 [e]
mūl
מ֥וּל
opposite
Prep
1387 [e]
gā·ḇa‘.
גָּֽבַע׃
Geba
N‑proper‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


1 Samuel 14:6

And Jonathan said to the young man that bare his armour, Come, and let us go over unto the garrison of these uncircumcised: it may be that the LORD will work for us: for there is no restraint to the LORD to save by many or by few.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3083 [e]
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֜ן
Jonathan
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5288 [e]
han·na·‘ar
הַנַּ֣עַר ׀
the young man
Art | N‑ms
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֣א
who bore
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
3627 [e]
ḵê·lāw,
כֵלָ֗יו
his armor
N‑mpc | 3ms



 
1980 [e]
lə·ḵāh
לְכָה֙
come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
5674 [e]
wə·na‘·bə·rāh,
וְנַעְבְּרָ֗ה
and let us go over
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4673 [e]
maṣ·ṣaḇ
מַצַּב֙
the garrison
N‑msc



 
6189 [e]
hā·‘ă·rê·lîm
הָעֲרֵלִ֣ים
of uncircumcised
Art | Adj‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
194 [e]
’ū·lay
אוּלַ֛י
it may be that
Adv
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֥ה
will work
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lā·nū;
לָ֑נוּ
for us
Prep | 1cp
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֤ין
nothing
Adv
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
4622 [e]
ma‘·ṣō·wr,
מַעְצ֔וֹר
restrains
N‑ms
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·a‘
לְהוֹשִׁ֥יעַ
from saving
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
7227 [e]
bə·raḇ
בְּרַ֖ב
by many
Prep‑b | Adj‑ms
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj
4592 [e]
ḇim·‘āṭ.
בִמְעָֽט׃
by few
Prep‑b | Adj‑ms


1 Samuel 14:7

And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֣א
bearer
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3627 [e]
ḵê·lāw,
כֵלָ֔יו
his armorbearer
N‑mpc | 3ms
6213 [e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֖ה
do
V‑Qal‑Imp‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that is
Pro‑r



 
3824 [e]
bil·ḇā·ḇe·ḵā;
בִּלְבָבֶ֑ךָ
in your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
5186 [e]
nə·ṭêh
נְטֵ֣ה
go then
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
Prep | 2fs
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
here I am
Interjection | 1cs
5973 [e]
‘im·mə·ḵā
עִמְּךָ֖
with you
Prep | 2ms
3824 [e]
kil·ḇā·ḇe·ḵā.
כִּלְבָבֶֽךָ׃
according to your heart
Prep‑k | N‑msc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


1 Samuel 14:8

Then said Jonathan, Behold, we will pass over unto these men, and we will discover ourselves unto them.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3083 [e]
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְה֣וֹנָתָ֔ן
Jonathan
N‑proper‑ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֛ה
Very well
Interjection
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
we
Pro‑1cp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֖ים
wil cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm;
הָאֲנָשִׁ֑ים
[these] men
Art | N‑mp
1540 [e]
wə·niḡ·lî·nū
וְנִגְלִ֖ינוּ
and we will show ourselves
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cp
413 [e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp


1 Samuel 14:9

If they say thus unto us, Tarry until we come to you; then we will stand still in our place, and will not go up unto them.  

518 [e]
’im-
אִם־
If
Conj
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
yō·mə·rū
יֹֽאמְרוּ֙
they say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֔ינוּ
to us
Prep | 1cp
1826 [e]
dōm·mū
דֹּ֕מּוּ
Wait
V‑Qal‑Imp‑mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
5060 [e]
hag·gî·‘ê·nū
הַגִּיעֵ֖נוּ
we come
V‑Hifil‑Inf | 1cp
413 [e]
’ă·lê·ḵem;
אֲלֵיכֶ֑ם
to you
Prep | 2mp
5975 [e]
wə·‘ā·maḏ·nū
וְעָמַ֣דְנוּ
then we will stand still
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp



 
8478 [e]
ṯaḥ·tê·nū,
תַחְתֵּ֔ינוּ
in our place
Prep | 1cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5927 [e]
na·‘ă·leh
נַעֲלֶ֖ה
go up
V‑Qal‑Imperf‑1cp
413 [e]
’ă·lê·hem.
אֲלֵיהֶֽם׃
to them
Prep | 3mp


1 Samuel 14:10

But if they say thus, Come up unto us; then we will go up: for the LORD hath delivered them into our hand: and this shall be a sign unto us.  

518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
But if
Conj‑w | Conj



 
3541 [e]
kōh
כֹּ֨ה
thus
Adv
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֜וּ
they say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5927 [e]
‘ă·lū
עֲל֤וּ
come up
V‑Qal‑Imp‑mp
5921 [e]
‘ā·lê·nū
עָלֵ֙ינוּ֙
to us
Prep | 1cp



 
5927 [e]
wə·‘ā·lî·nū,
וְעָלִ֔ינוּ
then we will go up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5414 [e]
nə·ṯā·nām
נְתָנָ֥ם
has delivered them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏê·nū;
בְּיָדֵ֑נוּ
into our hand
Prep‑b | N‑fsc | 1cp
2088 [e]
wə·zeh-
וְזֶה־
and this [will be]
Conj‑w | Pro‑ms
 
lā·nū
לָּ֖נוּ
to us
Prep | 1cp
226 [e]
hā·’ō·wṯ.
הָאֽוֹת׃
a sign
Art | N‑cs


1 Samuel 14:11

And both of them discovered themselves unto the garrison of the Philistines: and the Philistines said, Behold, the Hebrews come forth out of the holes where they had hid themselves.  

1540 [e]
way·yig·gā·lū
וַיִּגָּל֣וּ
So showed themselves
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
8147 [e]
šə·nê·hem,
שְׁנֵיהֶ֔ם
the two of them
Number‑mdc | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4673 [e]
maṣ·ṣaḇ
מַצַּ֖ב
the garrison
N‑msc



 
6430 [e]
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
of the Philistines
N‑proper‑mp



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
N‑proper‑mp



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Look
Interjection
5680 [e]
‘iḇ·rîm
עִבְרִים֙
the Hebrews
N‑proper‑mp
3318 [e]
yō·ṣə·’îm,
יֹֽצְאִ֔ים
are coming
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4480 [e]
min-
מִן־
out
Prep
2356 [e]
ha·ḥō·rîm
הַחֹרִ֖ים
of the holes
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
2244 [e]
hiṯ·ḥab·bə·’ū-
הִתְחַבְּאוּ־
they have hidden
V‑Hitpael‑Perf‑3cp
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


1 Samuel 14:12

And the men of the garrison answered Jonathan and his armourbearer, and said, Come up to us, and we will shew you a thing. And Jonathan said unto his armourbearer, Come up after me: for the LORD hath delivered them into the hand of Israel.  

6030 [e]
way·ya·‘ă·nū
וַיַּעֲנוּ֩
And called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
the men
N‑mpc
4675 [e]
ham·maṣ·ṣā·ḇāh
הַמַּצָּבָ֜ה
of the garrison
Art | N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān
יוֹנָתָ֣ן ׀
to Jonathan
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֣א
bearer
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
3627 [e]
ḵê·lāw,
כֵלָ֗יו
his armorbearer
N‑mpc | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5927 [e]
‘ă·lū
עֲל֣וּ
come up
V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֔ינוּ
to us
Prep | 1cp
3045 [e]
wə·nō·w·ḏî·‘āh
וְנוֹדִ֥יעָה
and we will show
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cp
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
1697 [e]
dā·ḇār;
דָּבָ֑ר
something
N‑ms
 

פ
 - 
Punc
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān
יוֹנָתָ֜ן
Jonathan
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֤א
bearer
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
3627 [e]
ḵê·lāw
כֵלָיו֙
his armorbearer
N‑mpc | 3ms
5927 [e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֣ה
come up
V‑Qal‑Imp‑ms
310 [e]
’a·ḥă·ray,
אַחֲרַ֔י
after me
Prep | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5414 [e]
nə·ṯā·nām
נְתָנָ֥ם
has delivered them
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֥ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


1 Samuel 14:13

And Jonathan climbed up upon his hands and upon his feet, and his armourbearer after him: and they fell before Jonathan; and his armourbearer slew after him.  

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֣עַל
And climbed up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān,
יוֹנָתָ֗ן
Jonathan
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
3027 [e]
yā·ḏāw
יָדָיו֙
his hands
N‑fdc | 3ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and
Conj‑w | Prep



 
7272 [e]
raḡ·lāw,
רַגְלָ֔יו
knees
N‑fdc | 3ms
5375 [e]
wə·nō·śê
וְנֹשֵׂ֥א
and with
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3627 [e]
ḵê·lāw
כֵלָ֖יו
his armorbearer
N‑mpc | 3ms
310 [e]
’a·ḥă·rāw;
אַחֲרָ֑יו
after him
Prep | 3ms
5307 [e]
way·yip·pə·lū
וַֽיִּפְּלוּ֙
and they fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān,
יוֹנָתָ֔ן
Jonathan
N‑proper‑ms
5375 [e]
wə·nō·śê
וְנֹשֵׂ֥א
and as he came
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3627 [e]
ḵê·lāw
כֵלָ֖יו
his armorbearer
N‑mpc | 3ms
4191 [e]
mə·mō·w·ṯêṯ
מְמוֹתֵ֥ת
killed them
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
310 [e]
’a·ḥă·rāw.
אַחֲרָֽיו׃
after him
Prep | 3ms


1 Samuel 14:14

And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.  

1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֞י
And was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
4347 [e]
ham·mak·kāh
הַמַּכָּ֣ה
that slaughter
Art | N‑fs
7223 [e]
hā·ri·šō·nāh,
הָרִאשֹׁנָ֗ה
first
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r



 
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֧ה
made
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān
יוֹנָתָ֛ן
Jonathan
N‑proper‑ms
5375 [e]
wə·nō·śê
וְנֹשֵׂ֥א
and
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3627 [e]
ḵê·lāw
כֵלָ֖יו
his armorbearer
N‑mpc | 3ms
6242 [e]
kə·‘eś·rîm
כְּעֶשְׂרִ֣ים
about twenty
Prep‑k | Number‑cp



 
376 [e]
’îš;
אִ֑ישׁ
men
N‑ms
2677 [e]
kə·ḇa·ḥă·ṣî
כְּבַחֲצִ֥י
about within half
Prep‑k, Prep‑b, Art | N‑msc
4618 [e]
ma·‘ă·nāh
מַעֲנָ֖ה
an acre
N‑fs
6776 [e]
ṣe·meḏ
צֶ֥מֶד
 - 
N‑msc



 
7704 [e]
śā·ḏeh.
שָׂדֶֽה׃
of land
N‑ms


1 Samuel 14:15

And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.  

1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִי֩
and there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2731 [e]
ḥă·rā·ḏāh
חֲרָדָ֨ה
trembling
N‑fs



 
4264 [e]
ḇam·ma·ḥă·neh
בַמַּחֲנֶ֤ה
in the camp
Prep‑b, Art | N‑cs



 
7704 [e]
ḇaś·śā·ḏeh
בַשָּׂדֶה֙
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and among all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms



 
4673 [e]
ham·maṣ·ṣāḇ
הַמַּצָּב֙
The garrison
Art | N‑ms



 
7843 [e]
wə·ham·maš·ḥîṯ,
וְהַמַּשְׁחִ֔ית
and the raiders
Conj‑w, Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
2729 [e]
ḥā·rə·ḏū
חָרְד֖וּ
trembled
V‑Qal‑Perf‑3cp
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
1992 [e]
hêm·māh;
הֵ֑מָּה
they
Pro‑3mp



 
7264 [e]
wat·tir·gaz
וַתִּרְגַּ֣ז
and quaked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Art | N‑fs
1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֖י
was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2731 [e]
lə·ḥer·daṯ
לְחֶרְדַּ֥ת
and terror
Prep‑l | N‑fsc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
from God
N‑mp


1 Samuel 14:16

And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.  




 
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֤וּ
And looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6822 [e]
haṣ·ṣō·p̄îm
הַצֹּפִים֙
the watchmen
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7586 [e]
lə·šā·’ūl,
לְשָׁא֔וּל
of Saul
Prep‑l | N‑proper‑ms
1390 [e]
bə·ḡiḇ·‘aṯ
בְּגִבְעַ֖ת
in Gibeah
Prep‑b | N‑proper‑fs
1144 [e]
bin·yā·min;
בִּנְיָמִ֑ן
of Benjamin
N‑proper‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֧ה
and [there] was
Conj‑w | Interjection
1995 [e]
he·hā·mō·wn
הֶהָמ֛וֹן
the multitude
Art | N‑ms



 
4127 [e]
nā·mō·wḡ
נָמ֖וֹג
melting away
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and they went here
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1986 [e]
wa·hă·lōm.
וַהֲלֹֽם׃
and there
Conj‑w | Adv
 

פ
 - 
Punc


1 Samuel 14:17

Then said Saul unto the people that were with him, Number now, and see who is gone from us. And when they had numbered, behold, Jonathan and his armourbearer were not there.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms
5971 [e]
lā·‘ām
לָעָם֙
to the people
Prep‑l, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [were]
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
6485 [e]
piq·ḏū-
פִּקְדוּ־
call the roll
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection
7200 [e]
ū·rə·’ū,
וּרְא֔וּ
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4310 [e]

מִ֖י
who
Interrog
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֣ךְ
has gone
V‑Qal‑Perf‑3ms
5973 [e]
mê·‘im·mā·nū;
מֵעִמָּ֑נוּ
from us
Prep‑m | 1cp



 
6485 [e]
way·yip̄·qə·ḏū,
וַֽיִּפְקְד֔וּ
and when they had called the roll
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and surprisingly
Conj‑w | Interjection
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[were] not [there]
Adv
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān
יוֹנָתָ֖ן
Jonathan
N‑proper‑ms
5375 [e]
wə·nō·śê
וְנֹשֵׂ֥א
and
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3627 [e]
ḵê·lāw.
כֵלָֽיו׃
his armorbearer
N‑mpc | 3ms


1 Samuel 14:18

And Saul said unto Ahiah, Bring hither the ark of God. For the ark of God was at that time with the children of Israel.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms



 
281 [e]
la·’ă·ḥî·yāh,
לַֽאֲחִיָּ֔ה
to Ahijah
Prep‑l | N‑proper‑ms
5066 [e]
hag·gî·šāh
הַגִּ֖ישָׁה
bring here
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֣וֹן
the ark
N‑csc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
of God
Art | N‑mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֞ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
727 [e]
’ă·rō·wn
אֲר֧וֹן
the ark
N‑csc
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֛ים
of God
Art | N‑mp
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
at time
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֥י
and with the sons
Conj‑w | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


1 Samuel 14:19

And it came to pass, while Saul talked unto the priest, that the noise that was in the host of the Philistines went on and increased: and Saul said unto the priest, Withdraw thine hand.  




 
1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
while
Prep
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֤ר
talked
V‑Piel‑Perf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
1995 [e]
wə·he·hā·mō·wn,
וְהֶהָמ֗וֹן
that the noise
Conj‑w, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that [was]
Pro‑r
4264 [e]
bə·ma·ḥă·nêh
בְּמַחֲנֵ֣ה
in the camp
Prep‑b | N‑csc
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
N‑proper‑mp
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1980 [e]
hā·lō·wḵ
הָל֖וֹךְ
continued to
V‑Qal‑InfAbs



 
7227 [e]
wā·rāḇ;
וָרָ֑ב
and increase
Conj‑w | Adj‑ms
 

פ
 - 
Punc
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
so said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֛וּל
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3548 [e]
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֖ן
the priest
Art | N‑ms
622 [e]
’ĕ·sōp̄
אֱסֹ֥ף
Withdraw
V‑Qal‑Imp‑ms
3027 [e]
yā·ḏe·ḵā.
יָדֶֽךָ׃
your hand
N‑fsc | 2ms


1 Samuel 14:20

And Saul and all the people that were with him assembled themselves, and they came to the battle: and, behold, every man's sword was against his fellow, and there was a very great discomfiture.  




 
2199 [e]
way·yiz·zā·‘êq
וַיִּזָּעֵ֣ק
And assembled
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [were]
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw,
אִתּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh;
הַמִּלְחָמָ֑ה
the battle
Art | N‑fs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֜ה
was
V‑Qal‑Perf‑3fs
2719 [e]
ḥe·reḇ
חֶ֤רֶב
sword
N‑fsc
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
of every man
N‑ms



 
7453 [e]
bə·rê·‘ê·hū,
בְּרֵעֵ֔הוּ
against his neighbor
Prep‑b | N‑msc | 3ms
4103 [e]
mə·hū·māh
מְהוּמָ֖ה
[and there was] confusion
N‑fs
1419 [e]
gə·ḏō·w·lāh
גְּדוֹלָ֥ה
great
Adj‑fs
3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv


1 Samuel 14:21

Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.  

5680 [e]
wə·hā·‘iḇ·rîm,
וְהָעִבְרִ֗ים
Moreover the Hebrews
Conj‑w, Art | N‑proper‑mp
1961 [e]
hā·yū
הָי֤וּ
[who] were
V‑Qal‑Perf‑3cp
6430 [e]
lap·pə·liš·tîm
לַפְּלִשְׁתִּים֙
with the Philistines
Prep‑l, Art | N‑proper‑mp
865 [e]
kə·’eṯ·mō·wl
כְּאֶתְמ֣וֹל
before
Prep‑k | Adv



 
8032 [e]
šil·šō·wm,
שִׁלְשׁ֔וֹם
that time
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Pro‑r
5927 [e]
‘ā·lū
עָל֥וּ
went up
V‑Qal‑Perf‑3cp
5973 [e]
‘im·mām
עִמָּ֛ם
with them
Prep | 3mp
4264 [e]
bam·ma·ḥă·neh
בַּֽמַּחֲנֶ֖ה
into the camp
Prep‑b, Art | N‑cs



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
[from the] surrounding [country]
Adv
1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Conj‑w | Conj
1992 [e]
hêm·māh,
הֵ֗מָּה
they
Pro‑3mp
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִֽהְיוֹת֙
joined
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [were]
Pro‑r
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
3129 [e]
wə·yō·w·nā·ṯān.
וְיוֹנָתָֽן׃
and Jonathan
Conj‑w | N‑proper‑ms


1 Samuel 14:22

Likewise all the men of Israel which had hid themselves in mount Ephraim, when they heard that the Philistines fled, even they also followed hard after them in the battle.  

3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹל֩
And Likewise all
Conj‑w | N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
the men
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
N‑proper‑ms
2244 [e]
ham·miṯ·ḥab·bə·’îm
הַמִּֽתְחַבְּאִ֤ים
who had hidden
Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
2022 [e]
bə·har-
בְּהַר־
in the mountains
Prep‑b | N‑msc



 
669 [e]
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֙יִם֙
of Ephraim
N‑proper‑ms
8085 [e]
šā·mə·‘ū,
שָֽׁמְע֔וּ
[when] they heard
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj



 
5127 [e]
nā·sū
נָ֖סוּ
fled
V‑Qal‑Perf‑3cp
6430 [e]
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
the Philistines
N‑proper‑mp
1692 [e]
way·yaḏ·bə·qū
וַֽיַּדְבְּק֥וּ
and followed hard
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֛מָּה
they
Pro‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê·hem
אַחֲרֵיהֶ֖ם
after them
Prep | 3mp
4421 [e]
bam·mil·ḥā·māh.
בַּמִּלְחָמָֽה׃
in the battle
Prep‑b, Art | N‑fs


1 Samuel 14:23

So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Beth-aven.  

3467 [e]
way·yō·wō·ša‘
וַיּ֧וֹשַׁע
So saved
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
4421 [e]
wə·ham·mil·ḥā·māh,
וְהַ֨מִּלְחָמָ֔ה
and the battle
Conj‑w, Art | N‑fs
5674 [e]
‘ā·ḇə·rāh
עָבְרָ֖ה
shifted
V‑Qal‑Perf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
DirObjM
 
bêṯ
בֵּ֥ית
in
Prep
1007 [e]
’ā·wen.
אָֽוֶן׃
Beth Aven
N‑proper‑fs


1 Samuel 14:24

And the men of Israel were distressed that day: for Saul had adjured the people, saying, Cursed be the man that eateth any food until evening, that I may be avenged on mine enemies. So none of the people tasted any food.  

376 [e]
wə·’îš-
וְאִֽישׁ־
And the men
Conj‑w | N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֥ל
of Israel
N‑proper‑ms
5065 [e]
nig·gaś
נִגַּ֖שׂ
were distressed
V‑Nifal‑Perf‑3ms



 
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
422 [e]
way·yō·’el
וַיֹּאֶל֩
for had placed under oath
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֨וּל
Saul
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
779 [e]
’ā·rūr
אָר֣וּר
Cursed [is]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
376 [e]
hā·’îš
הָ֠אִישׁ
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
398 [e]
yō·ḵal
יֹ֨אכַל
eats
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֜חֶם
[any] food
N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep



 
6153 [e]
hā·‘e·reḇ,
הָעֶ֗רֶב
evening
Art | N‑ms
5358 [e]
wə·niq·qam·tî
וְנִקַּמְתִּי֙
and before I have taken vengeance
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑1cs
341 [e]
mê·’ō·yə·ḇay,
מֵאֹ֣יְבַ֔י
on my enemies
Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹֽא
So none
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2938 [e]
ṭā·‘am
טָעַ֥ם
of tasted
V‑Qal‑Perf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all manner
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
3899 [e]
lā·ḥem.
לָֽחֶם׃
food
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


1 Samuel 14:25

And all they of the land came to a wood; and there was honey upon the ground.  

3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
And all [the people]
Conj‑w | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the land
Art | N‑fs
935 [e]
bā·’ū
בָּ֣אוּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
3293 [e]
ḇay·yā·‘ar;
בַיָּ֑עַר
to a forest
Prep‑b, Art | N‑ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֥י
and there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1706 [e]
ḏə·ḇaš
דְבַ֖שׁ
honey
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
on
N‑cpc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
the ground
Art | N‑ms


1 Samuel 14:26

And when the people were come into the wood, behold, the honey dropped; but no man put his hand to his mouth: for the people feared the oath.  

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
And when had come
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
3293 [e]
hay·ya·‘ar,
הַיַּ֔עַר
the woods
Art | N‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֖ה
and there was
Conj‑w | Interjection



 
1982 [e]
hê·leḵ
הֵ֣לֶךְ
dripping
N‑msc
1706 [e]
də·ḇāš;
דְּבָ֑שׁ
the honey
N‑ms
369 [e]
wə·’ên-
וְאֵין־
but no one
Conj‑w | Adv
5381 [e]
maś·śîḡ
מַשִּׂ֤יג
put
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
his hand
N‑fsc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6310 [e]
pîw,
פִּ֔יו
his mouth
N‑msc | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3372 [e]
yā·rê
יָרֵ֥א
feared
V‑Qal‑Perf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7621 [e]
haš·šə·ḇu·‘āh.
הַשְּׁבֻעָֽה׃
the oath
Art | N‑fs


1 Samuel 14:27

But Jonathan heard not when his father charged the people with the oath: wherefore he put forth the end of the rod that was in his hand, and dipped it in an honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes were enlightened.  

3129 [e]
wə·yō·w·nā·ṯān
וְיוֹנָתָ֣ן
But Jonathan
Conj‑w | N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·ma‘,
שָׁמַ֗ע
had heard
V‑Qal‑Perf‑3ms
7650 [e]
bə·haš·bî·a‘
בְּהַשְׁבִּ֣יעַ
charge with the oath
Prep‑b | V‑Hifil‑Inf
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִיו֮
his father
N‑msc | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
Art | N‑ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ,
וַיִּשְׁלַ֗ח
therefore he stretched out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵ֤ה
the end
N‑msc
4294 [e]
ham·maṭ·ṭeh
הַמַּטֶּה֙
of the rod
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Pro‑r



 
3027 [e]
bə·yā·ḏōw,
בְּיָד֔וֹ
in his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
2881 [e]
way·yiṭ·bōl
וַיִּטְבֹּ֥ל
and dipped
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֖הּ
it
DirObjM | 3fs
3295 [e]
bə·ya‘·raṯ
בְּיַעְרַ֣ת
in
Prep‑b | N‑fsc



 
1706 [e]
had·də·ḇāš;
הַדְּבָ֑שׁ
a honeycomb
Art | N‑ms
7725 [e]
way·yā·šeḇ
וַיָּ֤שֶׁב
and put
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3027 [e]
yā·ḏōw
יָדוֹ֙
his hand
N‑fsc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6310 [e]
pîw,
פִּ֔יו
his mouth
N‑msc | 3ms
 
wat·tā·rō·nāh
[ותראנה]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
7200 [e]
wat·tā·’ō·rə·nāh
(וַתָּאֹ֖רְנָה)
and brightened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fp
5869 [e]
‘ê·nāw.
עֵינָֽיו׃
his countenance
N‑cdc | 3ms


1 Samuel 14:28

Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint.  

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּעַן֩
And
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
one
N‑ms



 
5971 [e]
mê·hā·‘ām
מֵֽהָעָ֜ם
of the people
Prep‑m, Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
7650 [e]
haš·bê·a‘
הַשְׁבֵּעַ֩
strictly
V‑Hifil‑InfAbs
7650 [e]
hiš·bî·a‘
הִשְׁבִּ֨יעַ
charged with an oath
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֤יךָ
Your father
N‑msc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
779 [e]
’ā·rūr
אָר֥וּר
Cursed [is]
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
376 [e]
hā·’îš
הָאִ֛ישׁ
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
398 [e]
yō·ḵal
יֹ֥אכַל
eats
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֖חֶם
food
N‑ms
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
this day
Art | N‑ms
5774 [e]
way·yā·‘ap̄
וַיָּ֖עַף
and were faint
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms


1 Samuel 14:29

Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
But said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān,
יֽוֹנָתָ֔ן
Jonathan
N‑proper‑ms
5916 [e]
‘ā·ḵar
עָכַ֥ר
has troubled
V‑Qal‑Perf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֖י
My father
N‑msc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the land
Art | N‑fs



 
7200 [e]
rə·’ū-
רְאוּ־
Look
V‑Qal‑Imp‑mp



 
4994 [e]

נָא֙
now
Interjection
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
how
Conj



 
215 [e]
’ō·rū
אֹ֣רוּ
has brightened
V‑Qal‑Perf‑3cp
5869 [e]
‘ê·nay,
עֵינַ֔י
my countenance
N‑cdc | 1cs
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
2938 [e]
ṭā·‘am·tî,
טָעַ֔מְתִּי
I tasted
V‑Qal‑Perf‑1cs
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַ֖ט
a little
Adj‑msc
1706 [e]
də·ḇaš
דְּבַ֥שׁ
of honey
N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


1 Samuel 14:30

How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?  

637 [e]
’ap̄,
אַ֗ף
How much more
Conj
3588 [e]

כִּ֡י
how much better
Conj
3863 [e]

לוּא֩
if
Prep
398 [e]
’ā·ḵōl
אָכֹ֨ל
freely
V‑Qal‑InfAbs
398 [e]
’ā·ḵal
אָכַ֤ל
had eaten
V‑Qal‑Perf‑3ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
today
Art | N‑ms
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
7998 [e]
miš·šə·lal
מִשְּׁלַ֥ל
of the spoil
Prep‑m | N‑msc
341 [e]
’ō·yə·ḇāw
אֹיְבָ֖יו
of their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r


؟
 
4672 [e]
mā·ṣā;
מָצָ֑א
they found
V‑Qal‑Perf‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֛ה
now
Adv
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
7235 [e]
rā·ḇə·ṯāh
רָבְתָ֥ה
would there have been a much greater
V‑Qal‑Perf‑3fs
4347 [e]
mak·kāh
מַכָּ֖ה
slaughter
N‑fs


؟
 
6430 [e]
bap·pə·liš·tîm.
בַּפְּלִשְׁתִּֽים׃
among the Philistines
Prep‑b, Art | N‑proper‑mp


1 Samuel 14:31

And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.  

5221 [e]
way·yak·kū
וַיַּכּ֞וּ
and they had driven back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֤וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַהוּא֙
that
Art | Pro‑3ms
6430 [e]
bap·pə·liš·tîm,
בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
Prep‑b, Art | N‑proper‑mp
4363 [e]
mim·miḵ·māś
מִמִּכְמָ֖שׂ
from Michmash
Prep‑m | N‑proper‑fs
357 [e]
’ay·yā·lō·nāh;
אַיָּלֹ֑נָה
to Aijalon
N‑proper‑fs | 3fs
5774 [e]
way·yā·‘ap̄
וַיָּ֥עַף
So were faint
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
very
Adv


1 Samuel 14:32

And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.  

 
way·ya·‘aś
[ויעש]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6213 [e]
way·ya·‘aṭ
(וַיַּ֤עַט)
And rushed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
 
šā·lāl
[שלל]
 - 
N‑ms



 
7998 [e]
haš·šā·lāl,
(הַשָּׁלָ֔ל)
the spoil
Art | N‑ms
3947 [e]
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֨וּ
and took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
6629 [e]
ṣōn
צֹ֧אן
sheep
N‑cs



 
1241 [e]
ū·ḇā·qār
וּבָקָ֛ר
and oxen
Conj‑w | N‑ms
1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֥י
and
Conj‑w | N‑mpc



 
1241 [e]
ḇā·qār
בָקָ֖ר
calves
N‑ms
7819 [e]
way·yiš·ḥă·ṭū-
וַיִּשְׁחֲטוּ־
and slaughtered [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
776 [e]
’ā·rə·ṣāh;
אָ֑רְצָה
on the ground
N‑fs | 3fs
398 [e]
way·yō·ḵal
וַיֹּ֥אכַל
and ate [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
1818 [e]
had·dām.
הַדָּֽם׃
the blood
Art | N‑ms


1 Samuel 14:33

Then they told Saul, saying, Behold, the people sin against the LORD, in that they eat with the blood. And he said, Ye have transgressed: roll a great stone unto me this day.  

5046 [e]
way·yag·gî·ḏū
וַיַּגִּ֤ידוּ
And they told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp



 
7586 [e]
lə·šā·’ūl
לְשָׁאוּל֙
Saul
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
Look
Interjection
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
2398 [e]
ḥō·ṭim
חֹטִ֥אים
are sinning
V‑Qal‑Prtcpl‑mp



 
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֖ה
against Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֣ל
by eating
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
1818 [e]
had·dām;
הַדָּ֑ם
the blood
Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
So he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
898 [e]
bə·ḡaḏ·tem,
בְּגַדְתֶּ֔ם
You have dealt treacherously
V‑Qal‑Perf‑2mp
1556 [e]
gōl·lū-
גֹּֽלּוּ־
roll
V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
this day
Art | N‑ms
68 [e]
’e·ḇen
אֶ֥בֶן
a stone
N‑fs
1419 [e]
gə·ḏō·w·lāh.
גְּדוֹלָֽה׃
large
Adj‑fs


1 Samuel 14:34

And Saul said, Disperse yourselves among the people, and say unto them, Bring me hither every man his ox, and every man his sheep, and slay them here, and eat; and sin not against the LORD in eating with the blood. And all the people brought every man his ox with him that night, and slew them there.  




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
Saul
N‑proper‑ms
6327 [e]
pu·ṣū
פֻּ֣צוּ
Disperse yourselves
V‑Qal‑Imp‑mp



 
5971 [e]
ḇā·‘ām
בָעָ֡ם
among the people
Prep‑b, Art | N‑ms
559 [e]
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֣ם
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
 
lā·hem
לָהֶ֡ם
to them
Prep | 3mp
5066 [e]
hag·gî·šū
הַגִּ֣ישׁוּ
bring
V‑Hifil‑Imp‑mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַי֩
me here
Prep | 1cs
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
every man's
N‑ms



 
7794 [e]
šō·w·rōw
שׁוֹר֜וֹ
ox
N‑msc | 3ms
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and every man's
Conj‑w | N‑ms



 
7716 [e]
śə·yê·hū,
שְׂיֵ֗הוּ
sheep
N‑msc | 3ms
7819 [e]
ū·šə·ḥaṭ·tem
וּשְׁחַטְתֶּ֤ם
and slaughter [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp



 
2088 [e]
bā·zeh
בָּזֶה֙
in this [place]
Prep‑b | Pro‑ms



 
398 [e]
wa·’ă·ḵal·tem,
וַאֲכַלְתֶּ֔ם
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2398 [e]
ṯe·ḥeṭ·’ū
תֶחֶטְא֥וּ
do sin
V‑Qal‑Imperf‑2mp
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֖ה
against Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֣ל
by eating
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
413 [e]
’el-
אֶל־
with
Prep
1818 [e]
had·dām;
הַדָּ֑ם
the blood
Art | N‑ms
5066 [e]
way·yag·gi·šū
וַיַּגִּ֨שׁוּ
So brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Art | N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
every one
N‑ms
7794 [e]
šō·w·rōw
שׁוֹר֧וֹ
of his ox
N‑msc | 3ms
3027 [e]
ḇə·yā·ḏōw
בְיָד֛וֹ
with him
Prep‑b | N‑fsc | 3ms



 
3915 [e]
hal·lay·lāh
הַלַּ֖יְלָה
that night
Art | N‑ms
7819 [e]
way·yiš·ḥă·ṭū-
וַיִּשְׁחֲטוּ־
and slaughtered [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


1 Samuel 14:35

And Saul built an altar unto the LORD: the same was the first altar that he built unto the LORD.  

1129 [e]
way·yi·ḇen
וַיִּ֧בֶן
And built
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֛וּל
Saul
N‑proper‑ms
4196 [e]
miz·bê·aḥ
מִזְבֵּ֖חַ
an altar
N‑ms



 
3068 [e]
Yah·weh;
לַֽיהוָ֑ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֣וֹ
 - 
DirObjM | 3ms
2490 [e]
hê·ḥêl,
הֵחֵ֔ל
this was the first
V‑Hifil‑Perf‑3ms
1129 [e]
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֥וֹת
that he built
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4196 [e]
miz·bê·aḥ
מִזְבֵּ֖חַ
altar
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh.
לַֽיהוָֽה׃
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


1 Samuel 14:36

And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.  




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֡וּל
Saul
N‑proper‑ms
3381 [e]
nê·rə·ḏāh
נֵרְדָ֣ה
let us go down
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֩
after
Prep
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm
פְלִשְׁתִּ֨ים ׀
the Philistines
N‑proper‑mp



 
3915 [e]
lay·lāh
לַ֜יְלָה
by night
N‑ms
962 [e]
wə·nā·ḇō·zāh
וְֽנָבֹ֥זָה
and plunder
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
 
ḇā·hem
בָהֶ֣ם ׀
them
Prep | 3mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep



 
216 [e]
’ō·wr
א֣וֹר
light
N‑csc
1242 [e]
hab·bō·qer,
הַבֹּ֗קֶר
the morning
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7604 [e]
naš·’êr
נַשְׁאֵ֤ר
let us leave
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑1cp
 
bā·hem
בָּהֶם֙
of them
Prep | 3mp
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
a man
N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and they said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whatever
N‑msc
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֥וֹב
seems good
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֖יךָ
to you
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
6213 [e]
‘ă·śêh;
עֲשֵׂ֑ה
do
V‑Qal‑Imp‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3548 [e]
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Art | N‑ms
7126 [e]
niq·rə·ḇāh
נִקְרְבָ֥ה
let us draw near
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
1988 [e]
hă·lōm
הֲלֹ֖ם
here
Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm.
הָאֱלֹהִֽים׃
God
Art | N‑mp


1 Samuel 14:37

And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.  

7592 [e]
way·yiš·’al
וַיִּשְׁאַ֤ל
So asked counsel
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms



 
430 [e]
bê·lō·hîm,
בֵּֽאלֹהִ֔ים
of God
Prep‑b | N‑mp
3381 [e]
ha·’ê·rêḏ
הַֽאֵרֵד֙
shall I go down
V‑Qal‑Imperf‑1cs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep


؟
 
6430 [e]
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
N‑proper‑mp
5414 [e]
hă·ṯit·tə·nêm
הֲתִתְּנֵ֖ם
will You deliver them
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6030 [e]
‘ā·nā·hū
עָנָ֖הוּ
He did answer him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms


1 Samuel 14:38

And Saul said, Draw ye near hither, all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.  




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
5066 [e]
gō·šū
גֹּ֣שֽׁוּ
come over you
V‑Qal‑Imp‑mp



 
1988 [e]
hă·lōm,
הֲלֹ֔ם
here
Adv
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
6438 [e]
pin·nō·wṯ
פִּנּ֣וֹת
the chiefs
N‑fpc



 
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
of people
Art | N‑ms
3045 [e]
ū·ḏə·‘ū
וּדְע֣וּ
and know
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
7200 [e]
ū·rə·’ū,
וּרְא֔וּ
and see
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
4100 [e]
bam·māh,
בַּמָּ֗ה
what
Prep‑b | Interrog
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָֽיְתָ֛ה
was
V‑Qal‑Perf‑3fs
2403 [e]
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
הַחַטָּ֥את
sin
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms


1 Samuel 14:39

For, as the LORD liveth, which saveth Israel, though it be in Jonathan my son, he shall surely die. But there was not a man among all the people that answered him.  




 
3588 [e]

כִּ֣י
For [as]
Conj



 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
lives
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3467 [e]
ham·mō·wō·šî·a‘
הַמּוֹשִׁ֙יעַ֙
who saves
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֧י
though
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
though
Conj
3426 [e]
yeš·nōw
יֶשְׁנ֛וֹ
it be
Adv | 3ms
3129 [e]
bə·yō·w·nā·ṯān
בְּיוֹנָתָ֥ן
in Jonathan
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bə·nî
בְּנִ֖י
my son
N‑msc | 1cs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
4191 [e]
mō·wṯ
מ֣וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs
4191 [e]
yā·mūṯ;
יָמ֑וּת
he shall die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
But not a man
Conj‑w | Adv
6030 [e]
‘ō·nê·hū
עֹנֵ֖הוּ
answered him
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
among all
Prep‑m | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
the people
Art | N‑ms


1 Samuel 14:40

Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
You
Pro‑2mp
1961 [e]
tih·yū
תִּֽהְיוּ֙
be
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
5676 [e]
lə·‘ê·ḇer
לְעֵ֣בֶר
on side
Prep‑l | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
Number‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַֽאֲנִי֙
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
3129 [e]
wə·yō·w·nā·ṯān
וְיוֹנָתָ֣ן
and Jonathan
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nî,
בְּנִ֔י
my son
N‑msc | 1cs
1961 [e]
nih·yeh
נִהְיֶ֖ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5676 [e]
lə·‘ê·ḇer
לְעֵ֣בֶר
on side
Prep‑l | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
One
Number‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֤וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֥וֹב
what seems good
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֖יךָ
to you
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
6213 [e]
‘ă·śêh.
עֲשֵֽׂה׃
do
V‑Qal‑Imp‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


1 Samuel 14:41

Therefore Saul said unto the LORD God of Israel, Give a perfect lot. And Saul and Jonathan were taken: but the people escaped.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
Therefore said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
3051 [e]
hā·ḇāh
הָ֣בָה
Give
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
8549 [e]
ṯā·mîm;
תָמִ֑ים
a perfect [lot]
Adj‑ms



 
3920 [e]
way·yil·lā·ḵêḏ
וַיִּלָּכֵ֧ד
so were taken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān
יוֹנָתָ֛ן
Jonathan
N‑proper‑ms
7586 [e]
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֖וּל
and Saul
Conj‑w | N‑proper‑ms
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֥ם
but the people
Conj‑w, Art | N‑ms
3318 [e]
yā·ṣā·’ū.
יָצָֽאוּ׃
escaped
V‑Qal‑Perf‑3cp


1 Samuel 14:42

And Saul said, Cast lots between me and Jonathan my son. And Jonathan was taken.  




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
5307 [e]
hap·pî·lū
הַפִּ֕ילוּ
Cast [lots]
V‑Hifil‑Imp‑mp
996 [e]
bê·nî
בֵּינִ֕י
between me
Prep | 1cs
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֖ין
and
Conj‑w | Prep
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān
יוֹנָתָ֣ן
Jonathan
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nî;
בְּנִ֑י
my son
N‑msc | 1cs
3920 [e]
way·yil·lā·ḵêḏ
וַיִּלָּכֵ֖ד
so was taken
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān.
יוֹנָתָֽן׃
Jonathan
N‑proper‑ms


1 Samuel 14:43

Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that was in mine hand, and, lo, I must die.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān,
י֣וֹנָתָ֔ן
Jonathan
N‑proper‑ms
5046 [e]
hag·gî·ḏāh
הַגִּ֥ידָה
Tell
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs
 

לִּ֖י
me
Prep | 1cs
4100 [e]
meh
מֶ֣ה
what
Interrog
6213 [e]
‘ā·śî·ṯāh;
עָשִׂ֑יתָה
you have done
V‑Qal‑Perf‑2ms
5046 [e]
way·yag·geḏ-
וַיַּגֶּד־
And told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֣וֹ
him
Prep | 3ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān,
יוֹנָתָ֗ן
Jonathan
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֩
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2938 [e]
ṭā·‘ōm
טָעֹ֨ם
only
V‑Qal‑InfAbs
2938 [e]
ṭā·‘am·tî
טָעַ֜מְתִּי
I tasted
V‑Qal‑Perf‑1cs
7097 [e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֨ה
with the end
Prep‑b | N‑msc
4294 [e]
ham·maṭ·ṭeh
הַמַּטֶּ֧ה
of the rod
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [was]
Pro‑r



 
3027 [e]
bə·yā·ḏî
בְּיָדִ֛י
in my hand
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַ֥ט
a little
Adj‑msc
1706 [e]
də·ḇaš
דְּבַ֖שׁ
honey
N‑ms
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֥י
so now
Interjection | 1cs
4191 [e]
’ā·mūṯ.
אָמֽוּת׃
I must die
V‑Qal‑Imperf‑1cs


1 Samuel 14:44

And Saul answered, God do so and more also: for thou shalt surely die, Jonathan.  




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
so
Adv
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֥ה
do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp



 
3541 [e]
wə·ḵōh
וְכֹ֣ה
and also
Conj‑w | Adv
3254 [e]
yō·w·sip̄;
יוֹסִ֑ף
more
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4191 [e]
mō·wṯ
מ֥וֹת
surely
V‑Qal‑InfAbs



 
4191 [e]
tā·mūṯ
תָּמ֖וּת
you shall die
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān.
יוֹנָתָֽן׃
Jonathan
N‑proper‑ms


1 Samuel 14:45

And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: as the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
But said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
N‑proper‑ms
3129 [e]
hăyō·w·nā·ṯān
הֲ‍ֽיוֹנָתָ֤ן ׀
shall Jonathan
Art | N‑proper‑ms



 
4191 [e]
yā·mūṯ
יָמוּת֙
die
V‑Qal‑Imperf‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָ֠שָׂה
has accomplished
V‑Qal‑Perf‑3ms
3444 [e]
hay·šū·‘āh
הַיְשׁוּעָ֨ה
deliverance
Art | N‑fs
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lāh
הַגְּדוֹלָ֣ה
great
Art | Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֮
this
Art | Pro‑fs


؟
 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵל֒
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
2486 [e]
ḥā·lî·lāh,
חָלִ֗ילָה
Certainly not
Interjection | 3fs



 
2416 [e]
ḥay-
חַי־
lives
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
[As] Yahweh
N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
not
Conj
5307 [e]
yip·pōl
יִפֹּ֞ל
shall fall
V‑Qal‑Imperf‑3ms
8185 [e]
miś·śa·‘ă·raṯ
מִשַּׂעֲרַ֤ת
one hair
Prep‑m | N‑fsc
7218 [e]
rō·šōw
רֹאשׁוֹ֙
of his head
N‑msc | 3ms



 
776 [e]
’ar·ṣāh,
אַ֔רְצָה
to the ground
N‑fs | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
God
N‑mp
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
he has worked
V‑Qal‑Perf‑3ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
This
Art | Pro‑ms
6299 [e]
way·yip̄·dū
וַיִּפְדּ֥וּ
so rescued
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān
יוֹנָתָ֖ן
Jonathan
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4191 [e]
mêṯ.
מֵֽת׃
he did die
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc


1 Samuel 14:46

Then Saul went up from following the Philistines: and the Philistines went to their own place.  

5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֣עַל
And returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rê
מֵאַחֲרֵ֖י
from pursuing
Prep‑m



 
6430 [e]
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
the Philistines
N‑proper‑mp
6430 [e]
ū·p̄ə·liš·tîm
וּפְלִשְׁתִּ֖ים
and the Philistines
Conj‑w | N‑proper‑mp
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֥וּ
went
V‑Qal‑Perf‑3cp
4725 [e]
lim·qō·w·mām.
לִמְקוֹמָֽם׃
to their own place
Prep‑l | N‑msc | 3mp


1 Samuel 14:47

So Saul took the kingdom over Israel, and fought against all his enemies on every side, against Moab, and against the children of Ammon, and against Edom, and against the kings of Zobah, and against the Philistines: and whithersoever he turned himself, he vexed them.  

7586 [e]
wə·šā·’ūl
וְשָׁא֛וּל
So Saul
Conj‑w | N‑proper‑ms
3920 [e]
lā·ḵaḏ
לָכַ֥ד
established
V‑Qal‑Perf‑3ms
4410 [e]
ham·mə·lū·ḵāh
הַמְּלוּכָ֖ה
his sovereignty
Art | N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
3898 [e]
way·yil·lā·ḥem
וַיִּלָּ֣חֶם
and fought
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֣יב ׀
on every side
Adv
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּֽכָל־
against all
Prep‑b | N‑msc
341 [e]
’ō·yə·ḇāw
אֹיְבָ֡יו
his enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms



 
4124 [e]
bə·mō·w·’āḇ
בְּמוֹאָ֣ב ׀
against Moab
Prep‑b | N‑proper‑fs
1121 [e]
ū·ḇiḇ·nê-
וּבִבְנֵי־
and against the sons
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc



 
5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּ֨וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms



 
123 [e]
ū·ḇe·’ĕ·ḏō·wm
וּבֶאֱד֜וֹם
and against Edom
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms
4428 [e]
ū·ḇə·mal·ḵê
וּבְמַלְכֵ֤י
and against the kings
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc



 
6678 [e]
ṣō·w·ḇāh
צוֹבָה֙
of Zobah
N‑proper‑fs



 
6430 [e]
ū·ḇap·pə·liš·tîm,
וּבַפְּלִשְׁתִּ֔ים
and against the Philistines
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑proper‑mp
3605 [e]
ū·ḇə·ḵōl
וּבְכֹ֥ל
and
Conj‑w, Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r
6437 [e]
yip̄·neh
יִפְנֶ֖ה
he turned
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7561 [e]
yar·šî·a‘.
יַרְשִֽׁיעַ׃
he harassed [them]
V‑Hifil‑Imperf‑3ms


1 Samuel 14:48

And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.  

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֣עַשׂ
And he gathered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2428 [e]
ḥa·yil,
חַ֔יִל
an army
N‑ms
5221 [e]
way·yaḵ
וַיַּ֖ךְ
and attacked
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6002 [e]
‘ă·mā·lêq;
עֲמָלֵ֑ק
the Amalekites
N‑proper‑ms
5337 [e]
way·yaṣ·ṣêl
וַיַּצֵּ֥ל
and delivered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
from the hands
Prep‑m | N‑fsc
8154 [e]
šō·sê·hū.
שֹׁסֵֽהוּ׃
of those who plundered them
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


1 Samuel 14:49

Now the sons of Saul were Jonathan, and Ishui, and Melchi-shua: and the names of his two daughters were these; the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal:  

1961 [e]
way·yih·yū
וַיִּֽהְיוּ֙
And were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms
3129 [e]
yō·w·nā·ṯān
יוֹנָתָ֥ן
Jonathan
N‑proper‑ms



 
3440 [e]
wə·yiš·wî
וְיִשְׁוִ֖י
and Ishvi
Conj‑w | N‑proper‑ms
 
ū·mal·kî-
וּמַלְכִּי־
and



 
4444 [e]
šū·a‘;
שׁ֑וּעַ
Malchishua
Conj‑w | N‑proper‑ms
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁם֙
and the names [were these]
Conj‑w | N‑msc
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
of two
Number‑fdc
1323 [e]
ḇə·nō·ṯāw,
בְנֹתָ֔יו
his daughters
N‑fpc | 3ms
8034 [e]
šêm
שֵׁ֤ם
the name
N‑msc
1067 [e]
hab·bə·ḵî·rāh
הַבְּכִירָה֙
of the firstborn
Art | Adj‑fs



 
4764 [e]
mê·raḇ,
מֵרַ֔ב
Merab
N‑proper‑fs
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
6996 [e]
haq·qə·ṭan·nāh
הַקְּטַנָּ֖ה
of the younger
Art | Adj‑fs
4324 [e]
mî·ḵal.
מִיכַֽל׃
Michal
N‑proper‑fs


1 Samuel 14:50

and the name of Saul's wife was Ahinoam, the daughter of Ahimaaz: and the name of the captain of his host was Abner, the son of Ner, Saul's uncle.  

8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁם֙
And the name
Conj‑w | N‑msc
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
of wife
N‑fsc
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms



 
293 [e]
’ă·ḥî·nō·‘am
אֲחִינֹ֖עַם
[was] Ahinoam
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
290 [e]
’ă·ḥî·mā·‘aṣ;
אֲחִימָ֑עַץ
of Ahimaaz
N‑proper‑ms
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֤ם
And the name
Conj‑w | N‑msc
8269 [e]
śar-
שַׂר־
of the commander
N‑msc
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ōw
צְבָאוֹ֙
of his army
N‑csc | 3ms



 
74 [e]
’ă·ḇî·nêr,
אֲבִינֵ֔ר
[was] Abner
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5369 [e]
nêr
נֵ֖ר
of Ner
N‑proper‑ms
1730 [e]
dō·wḏ
דּ֥וֹד
uncle
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
of Saul
N‑proper‑ms


1 Samuel 14:51

And Kish was the father of Saul; and Ner the father of Abner was the son of Abiel.  

7027 [e]
wə·qîš
וְקִ֧ישׁ
And Kish [was]
Conj‑w | N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father
N‑msc



 
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֛וּל
of Saul
N‑proper‑ms
5369 [e]
wə·nêr
וְנֵ֥ר
and Ner
Conj‑w | N‑proper‑ms
1 [e]
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father
N‑msc
74 [e]
’aḇ·nêr
אַבְנֵ֖ר
of Abner [was]
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
22 [e]
’ă·ḇî·’êl.
אֲבִיאֵֽל׃
of Abiel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


1 Samuel 14:52

And there was sore war against the Philistines all the days of Saul: and when Saul saw any strong man, or any valiant man, he took him unto him.  

1961 [e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֤י
And there was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh
הַמִּלְחָמָה֙
war
Art | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh
חֲזָקָ֣ה
mighty
Adj‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
with
Prep
6430 [e]
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
N‑proper‑mp
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
3117 [e]
yə·mê
יְמֵ֣י
the days
N‑mpc



 
7586 [e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
of Saul
N‑proper‑ms
7200 [e]
wə·rā·’āh
וְרָאָ֨ה
and when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
any
N‑msc



 
376 [e]
’îš
אִ֤ישׁ
man
N‑msc
1368 [e]
gib·bō·wr
גִּבּוֹר֙
strong
Adj‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
or any
Conj‑w | N‑msc



 
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
2428 [e]
ḥa·yil,
חַ֔יִל
valiant
N‑ms
622 [e]
way·ya·’as·p̄ê·hū
וַיַּאַסְפֵ֖הוּ
and he took him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
413 [e]
’ê·lāw.
אֵלָֽיו׃
for himself
Prep | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements