Biblical Hebrew

- Advertisements -


hebrew #4618 - מַעֲנָה maanah (a field for plowing)


Original Word:מַעֲנָה
Transliteration: maanah
Definition:a field for plowing
Part of Speech:Noun Feminine
Phonetic Spelling:(mah-an-aw')
............................................................................................................................

Strong's Exhaustive Concordance

furrow

From anah, in the sense of depression or tilling; a furrow -- + acre, furrow.

see HEBREW anah


Englishman's Concordance

1) ploughing ground, place for task
Part of Speech: noun feminine
A Related Word by BDB/Strong’s Number: from H6031, in the sense of depression or tilling
Same Word by TWOT Number: 1651b

Brown-Driver-Briggs

מַעֲנָהnoun feminineplace for task (?), specifically field for ploughing: — plural suffix לְמַעֲנוֺתָםPsalm 129:3 Kt they have extended their ploughing-grounds (Qr מַעֲנִיתָם); singular מַעֲנָה only 1 Samuel 14:14, where text corrupt and meaning dubious see Commentaries

מַעֲנִיתPsalm 129:3 Qr see foregoing.



Englishman's Concordance (References)

Strong's Hebrew: 4618. מַעֲנוֹת (maanah) — 2 Occurrences

1 Samuel 14:14
HEB:אִ֑ישׁ כְּבַחֲצִ֥י מַעֲנָ֖ה צֶ֥מֶד שָׂדֶֽה׃
NAS: within about half a furrow in an acre
KJV: within as it were an half acre of land,
INT: men half A furrow an acre of land

Psalm 129:3
HEB:[לְמַעֲנֹותָם כ] (לְמַעֲנִיתָֽם׃ ק)
NAS: They lengthened their furrows.
KJV: they made long their furrows.
INT: plowed lengthened furrow

Follow us:



Advertisements