Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 32:39 - The Scriptures 2009

And I shall give them one heart and one way, to fear Me all the days, for the good of them and of their children after them.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and I will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will give them one heart and one way, that they may [reverently] fear Me forever for the good of themselves and of their children after them.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will give them one heart and one mind so that they may worship me all the days of their lives, for their own good and for the good of their children after them.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And I will give to them one heart and one way, so that they may fear me all their days, and so that it may be well with them, and with their sons after them.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will give them one heart and one way, that they may fear me all days: and that it may be well with them and with their children after them.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 32:39
38 Cross References  

“And I shall establish My covenant between Me and you and your seed after you in their generations, for an everlasting covenant, to be Elohim to you and your seed after you.


“For I have known him, so that he commands his children and his household after him, to guard the way of יהוה, to do righteousness and right-ruling, so that יהוה brings to Aḇraham what He has spoken to him.


And He said, “Do not lay your hand on the boy, nor touch him. For now I know that you fear Elohim, seeing you have not withheld your son, your only son, from Me.”


Also the hand of Elohim was on Yehuḏah to give them one heart to do the command of the sovereign and the rulers, at the word of יהוה.


Aleph Praise Yah! Blessed is the man, Who fears יהוה, Bĕt Who has greatly delighted in His commands.


And let you see your children’s children! Peace be upon Yisra’ĕl!


Teach me Your way, O יהוה; Let me walk in Your truth; Unite my heart to fear Your Name.


Do not let your heart envy sinners, But be in the fear of יהוה all day long;


And there shall be a highway, and a way, and it shall be called “The Way of Set-apartness.” The unclean does not pass over it, but it is for those who walk the way, and no fools wander on it.


The voice of your watchmen! They shall lift up their voices, together they shout for joy, because eye to eye they see the return of יהוה to Tsiyon.


“They shall not labour in vain, nor bring forth children for trouble. For they are the seed of the blessed of יהוה, and their offspring with them.


And I shall give them a heart to know Me, that I am יהוה. And they shall be My people and I shall be their Elohim, for they shall turn back to Me with all their heart.


“For this is the covenant I shall make with the house of Yisra’ĕl after those days, declares יהוה: I shall put My Torah in their inward parts, and write it on their hearts. And I shall be their Elohim, and they shall be My people.


And I shall make an everlasting covenant with them, that I do not turn back from doing good to them. And I shall put My fear in their hearts so as not to turn aside from Me.


Thus said יהוה, “Stand in the ways and see, and ask for the old paths, where the good way is, and walk in it; and find rest for yourselves. But they said, ‘We do not walk in it.’


“And I shall give you a new heart and put a new spirit within you. And I shall take the heart of stone out of your flesh, and I shall give you a heart of flesh,


“And I shall make them one nation in the land, on the mountains of Yisra’ĕl. And one sovereign shall be sovereign over them all, and let them no longer be two nations, and let them no longer be divided into two reigns.


while Dawiḏ My servant is sovereign over them. And they shall all have one shepherd and walk in My right-rulings and guard My laws, and shall do them.


“And they shall dwell in the land that I have given to Ya‛aqoḇ My servant, where your fathers dwelt. And they shall dwell in it, they and their children and their children’s children, forever, and My servant Dawiḏ be their prince forever.


יהושע said to him, “I am the Way, and the Truth, and the Life. No one comes to the Father except through Me.


so that they all might be one, as You, Father, are in Me, and I in You, so that they too might be one in Us, so that the world might believe that You have sent Me.


that Elohim has filled this for us, their children, having raised up יהושע, as it has also been written in the second Tehillah, ‘You are My Son, today I have brought You forth.’


For the promise is to you and to your children, and to all who are far off, as many as יהוה our Elohim shall call.


“To you first, Elohim, having raised up His Servant יהושע, sent Him to bless you, in turning away each one of you from your wicked ways.”


And the group of those who believed were of one heart and one being. And no one claimed that any of his possessions was his own, but they had all in common.


Then indeed the assemblies throughout all Yehuḏah, and Galil, and Shomeron had peace and were built up, and walking in the fear of יהוה and in the encouragement of the Set-apart Spirit, they were being increased.


Now if the first-fruit is set-apart, the lump is also. And if the root is set-apart, so are the branches.


For the unbelieving husband has been set-apart in the wife, and the unbelieving wife has been set-apart in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are set-apart.


For the rest, brothers, rejoice. Be made perfect, be encouraged, be of one mind, live in peace. And the Elohim of love and peace shall be with you.


Oh, that they had such a heart in them, to fear Me and to guard all My commands always, so that it might be well with them and with their children forever!


so that you fear יהוה your Elohim, to guard all His laws and His commands which I command you, you and your son and your grandson, all the days of your life, and that your days be prolonged.


And יהוה commanded us to do all these laws, to fear יהוה our Elohim, for our good always, to keep us alive, as it is today.


by a new and living way which He instituted for us, through the veil, that is, His flesh,