Біблія онлайн

Аб'явы


Усю біблію Стары Запавет Новы Запавет




ВЫСЛОЎІ 12:24 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

Рука руплівых будзе мець уладу, а нядбайныя будуць даньнікамі.

Глядзіце раздзел

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

Рука руплівая здабудзе ўладу, а гультайская пад данінай будзе.

Глядзіце раздзел

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

Рука моцных будзе ўладарыць, а тая, што апусцілася, будзе ў паслушэнстве.

Глядзіце раздзел



ВЫСЛОЎІ 12:24
15 Крыжаваныя спасылкі  

I ўбачыў ён супачынак, што добры, і зямлю, што прыемная, і нахіліў плечы свае насіць цяжары і стаў слугою паднявольным.


А Ерабаам быў ваяр мужны. І бачыў Салямон юнака, што ён выконвае працу, і паставіў яго наглядчыкам над усімі работнікамі з дому Язэпа.


І пачуў увесь Ізраіль, што вярнуўся Ерабаам, і паслалі, і паклікалі яго да грамады, і паставілі яго валадаром над усім Ізраілем. А пры доме Давіда не засталося нікога, апрача калена Юды.


сыноў іхніх, якія засталіся ў зямлі і якіх сыны Ізраіля ня зьнішчылі, Салямон прызначыў для працаў нявольнічых да гэтага дня.


Лянівая рука робіць бедным, а рука працавітая ўзбагачае.


Гультай не сьпячэ ўпаляванага, а маёмасьць чалавека руплівага каштоўная.


Душа гультая жадае і ня мае нічога, а душа руплівага будзе насычаная.


Разумны слуга будзе панаваць над шалапутным сынам і між братоў будзе дзяліць спадчыну.


Лянота кідае ў сон, і нядбайная душа будзе цярпець голад.


Гультай кажа: «Леў на двары, пасярод плошчы я буду забіты».


Ці бачыў ты чалавека, спраўнага ў занятку сваім? Перад абліччам валадароў ён будзе стаяць, ня будзе ён стаяць перад прасьцякамі.


А калі Ізраільцяне ўмацаваліся, яны зрабілі Хананейцаў прыгоннымі, але іх ня выгналі.