Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ВЫСЛОЎІ 19:15 - Біблія (пераклад А.Бокуна)

15 Лянота кідае ў сон, і нядбайная душа будзе цярпець голад.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

15 Гультайства наганяе дрымоту, і нядбайная душа будзе галадаць.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

15 Лянота агортвае моцным сном, і душа нядбайная галадае.

Глядзіце раздзел Копія




ВЫСЛОЎІ 19:15
14 Крыжаваныя спасылкі  

бо п’яніца і абжора зьбяднеюць, і заспанасьць апране ў лахманы.


Не любі спаць, каб табе не зьбяднець, адкрый вочы свае, і насыцішся хлебам.


Бо калі мы былі ў вас, дык загадалі вам: калі хто ня хоча працаваць, той няхай і ня есьць.


«Крыху пасьпіш, крыху падрэміш, крыху, склаўшы рукі, паляжыш.


таму сказана: «Устань, ты, які сьпіш, і ўваскрэсьні з мёртвых, і асьвеціць цябе Хрыстос».


Вартаўнікі іхнія ўсе сьляпыя, нічога ня ведаюць. Усе яны — сабакі нямыя, якія ня могуць брахаць, дрэмлюць, вылежваюцца, любяць спаць.


Гультай хавае руку сваю ў місе, але нават да вуснаў сваіх не падымае яе.


Яна пільнуе шэсьце дому свайго і ня есьць хлеба гультайства.


і прыйдзе, як валацуга, беднасьць твая, і нястача твая, як чалавек узброены.


Нядбайны ў рабоце сваёй — брат нішчыцеля.


Гультай кажа: «Леў на двары, пасярод плошчы я буду забіты».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы